Importas-te que haja um lava-loiças cheio de pratos sujos? | Open Subtitles | هل تمانع لو كانت المغسلة مليئة بالأطباق القذرة؟ |
Como queiras. Olha, já que não andamos juntos, Importas-te que convide outra pessoa para o Dia de S. Valentim? | Open Subtitles | حسناً, مهما يكن, طالما أننا لا نتواعد, أتمانع لو طلبت من شخص آخر أن يمضي عيد الحب معي؟ |
Importas-te que me reduza ao nível da tanga? | Open Subtitles | أتمانع أن أخلع ملابسي باستثناء سروالي الداخلي ؟ |
Importas-te que fiquemos com ele para tentarmos descobrir com que demónio estamos a lidar? | Open Subtitles | أتمانع إن احتفظنا بها بحيث نكتشف الشيطان الذي نتعامل معه؟ |
O caterer enxotou-me do bufete. Importas-te que vá para casa? | Open Subtitles | طردني النادل من البوفيه، أتمانعين إن عدت إلى المنزل؟ |
Importas-te que beba um pouco de vinho primeiro? | Open Subtitles | أتمانعين لو إحتسيت القليل من النبيذ أولاً؟ |
Importas-te que durma uma sesta debaixo da tua mesa de controlo? | Open Subtitles | هل تمانع أن ازحف تحت محطة سيطرتكِ لأخذ غفوة صَغيرة؟ |
Importas-te que fique aqui um bocado? | Open Subtitles | هل تمانع إن ذهبت للتمشي قليلاً؟ |
Importas-te que eu entre para aí um bocadinho? | Open Subtitles | هل تمانع لو أنا فقط أضطجعت بالقرب منك دقيقة واحدة؟ |
Importas-te que eu dê uma vista de olhos no teu distintivo e na tua identificação? | Open Subtitles | هل تمانع لو ألقيت نظرة على شارتك، وهويتك؟ |
Querido, Importas-te que eu pare no supermercado? | Open Subtitles | عزيزي , هل تمانع لو توقفت عند البقالة قليلا ؟ |
Importas-te que eu suspenda aquilo de ser amiga e passe a ser só mãe? | Open Subtitles | أول مرة لك . حسناً ، أتمانع لو انتقلنا من مرحلة الصداقة إلى مرحلة الأم للحظات؟ |
Importas-te que vá para o teu quarto e faça o download de pornografia asiática? | Open Subtitles | أتمانع لو ذهبتُ لغرفتك لتحميل بعض الأفلام الإباحية الآسيوية؟ |
Temo que tenha sido céptico. Importas-te que tome algumas notas? | Open Subtitles | أخشى بأنني كنت أشك في ذلك أتمانع أن أقوم بتدوين بعض المُلاحظات ؟ |
Só que, Importas-te que veja uma coisa? | Open Subtitles | نعم، حسناً. فقط أتمانع إن تدققتُ من شيئاً؟ |
Importas-te que instale uma outra linha de banda larga e mandar escurecer uma destas janelas? | Open Subtitles | أتمانعين إن ركّبتُ خطّ انترنت آخرَ، و ربّما عتّمتُ بعض هذه النوافذ؟ |
Importas-te que tome um café antes de ir? | Open Subtitles | أتمانعين لو أعددتِ لي القليل من القهوة أولا؟ أكيد. |
Importas-te que vá mostrar isto aos rapazes? | Open Subtitles | هل تمانع أن أخذ هذة السبيكة وأريها لرجالى ؟ |
Importas-te que fique a desenhar contigo? | Open Subtitles | هل تمانع إن جلست معك ورسمت لفترة؟ |
Importas-te que eu entre, interrompa os teus palavrões e te cumprimente a ti e ao teu lindo cãozinho? | Open Subtitles | ..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟ |
Importas-te que aproveite para tomar um duche? | Open Subtitles | هل تمانعين أن آخذ حمَاماً بما أنَني هنا؟ |
- Sim, senhor. Importas-te que veja a lista de locais? | Open Subtitles | هل تمانعين لو ألقيت نظره على هذه المواقع ؟ |
- Importas-te que te dê um conselho? | Open Subtitles | أتمانع إذا ما أسديت لك بعض النصح؟ |
Importas-te que fique a ver-te comer? | Open Subtitles | أتمانعين أن أشاهدك وأنت تأكلين هذا؟ |
Gostei dessa. Importas-te que use isso? | Open Subtitles | يعجبني هذا الاسم هل تمانع اذا قمت باستخدامه؟ |
Importas-te que fique ao teu lado enquanto comemos de pé? | Open Subtitles | هل تمانع ان وقفت بجانبك وانت تاكل واقفا ؟ |