ويكيبيديا

    "importas-te que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تمانع لو
        
    • أتمانع لو
        
    • أتمانع أن
        
    • أتمانع إن
        
    • أتمانعين إن
        
    • أتمانعين لو
        
    • هل تمانع أن
        
    • هل تمانع إن
        
    • هل تمانع إذا
        
    • هل تمانعين أن
        
    • تمانعين لو
        
    • أتمانع إذا
        
    • أتمانعين أن
        
    • هل تمانع اذا
        
    • هل تمانع ان
        
    Importas-te que haja um lava-loiças cheio de pratos sujos? Open Subtitles هل تمانع لو كانت المغسلة مليئة بالأطباق القذرة؟
    Como queiras. Olha, já que não andamos juntos, Importas-te que convide outra pessoa para o Dia de S. Valentim? Open Subtitles حسناً, مهما يكن, طالما أننا لا نتواعد, أتمانع لو طلبت من شخص آخر أن يمضي عيد الحب معي؟
    Importas-te que me reduza ao nível da tanga? Open Subtitles أتمانع أن أخلع ملابسي باستثناء سروالي الداخلي ؟
    Importas-te que fiquemos com ele para tentarmos descobrir com que demónio estamos a lidar? Open Subtitles أتمانع إن احتفظنا بها بحيث نكتشف الشيطان الذي نتعامل معه؟
    O caterer enxotou-me do bufete. Importas-te que vá para casa? Open Subtitles طردني النادل من البوفيه، أتمانعين إن عدت إلى المنزل؟
    Importas-te que beba um pouco de vinho primeiro? Open Subtitles أتمانعين لو إحتسيت القليل من النبيذ أولاً؟
    Importas-te que durma uma sesta debaixo da tua mesa de controlo? Open Subtitles هل تمانع أن ازحف تحت محطة سيطرتكِ لأخذ غفوة صَغيرة؟
    Importas-te que fique aqui um bocado? Open Subtitles هل تمانع إن ذهبت للتمشي قليلاً؟
    Importas-te que eu entre para aí um bocadinho? Open Subtitles هل تمانع لو أنا فقط أضطجعت بالقرب منك دقيقة واحدة؟
    Importas-te que eu dê uma vista de olhos no teu distintivo e na tua identificação? Open Subtitles هل تمانع لو ألقيت نظرة على شارتك، وهويتك؟
    Querido, Importas-te que eu pare no supermercado? Open Subtitles عزيزي , هل تمانع لو توقفت عند البقالة قليلا ؟
    Importas-te que eu suspenda aquilo de ser amiga e passe a ser só mãe? Open Subtitles أول مرة لك . حسناً ، أتمانع لو انتقلنا من مرحلة الصداقة إلى مرحلة الأم للحظات؟
    Importas-te que vá para o teu quarto e faça o download de pornografia asiática? Open Subtitles أتمانع لو ذهبتُ لغرفتك لتحميل بعض الأفلام الإباحية الآسيوية؟
    Temo que tenha sido céptico. Importas-te que tome algumas notas? Open Subtitles أخشى بأنني كنت أشك في ذلك أتمانع أن أقوم بتدوين بعض المُلاحظات ؟
    Só que, Importas-te que veja uma coisa? Open Subtitles نعم، حسناً. فقط أتمانع إن تدققتُ من شيئاً؟
    Importas-te que instale uma outra linha de banda larga e mandar escurecer uma destas janelas? Open Subtitles أتمانعين إن ركّبتُ خطّ انترنت آخرَ، و ربّما عتّمتُ بعض هذه النوافذ؟
    Importas-te que tome um café antes de ir? Open Subtitles أتمانعين لو أعددتِ لي القليل من القهوة أولا؟ أكيد.
    Importas-te que vá mostrar isto aos rapazes? Open Subtitles هل تمانع أن أخذ هذة السبيكة وأريها لرجالى ؟
    Importas-te que fique a desenhar contigo? Open Subtitles هل تمانع إن جلست معك ورسمت لفترة؟
    Importas-te que eu entre, interrompa os teus palavrões e te cumprimente a ti e ao teu lindo cãozinho? Open Subtitles ..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟
    Importas-te que aproveite para tomar um duche? Open Subtitles هل تمانعين أن آخذ حمَاماً بما أنَني هنا؟
    - Sim, senhor. Importas-te que veja a lista de locais? Open Subtitles هل تمانعين لو ألقيت نظره على هذه المواقع ؟
    - Importas-te que te dê um conselho? Open Subtitles أتمانع إذا ما أسديت لك بعض النصح؟
    Importas-te que fique a ver-te comer? Open Subtitles أتمانعين أن أشاهدك وأنت تأكلين هذا؟
    Gostei dessa. Importas-te que use isso? Open Subtitles يعجبني هذا الاسم هل تمانع اذا قمت باستخدامه؟
    Importas-te que fique ao teu lado enquanto comemos de pé? Open Subtitles هل تمانع ان وقفت بجانبك وانت تاكل واقفا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد