ويكيبيديا

    "importo-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أهتم
        
    • أمانع
        
    • اهتم
        
    • أكترث
        
    • يهمني
        
    • أبالي
        
    • أحفل
        
    • اكترث
        
    • أهتمّ
        
    • أبالى
        
    • امانع
        
    Não se importa com o que dizem da família, mas eu importo-me! Open Subtitles أن كان لا يهمك ما يقوله الناس عن نحافتك، فأنا أهتم
    Eu importo-me contigo, mas também tenho uma reputação a manter. Open Subtitles أنا أهتم بشأنك، لكنني لدي أيضًا سمعة للحفاظ عليها
    - Não me importo que vás, importo-me que me deixes para trás. Open Subtitles لا أمانع في ذهابك في حبيبي بل أمانع في هجرك لي
    Não que me importe de rachar cepos, mas importo-me de perder a beleza da vida que amava. Open Subtitles ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز لكن لأني أرفض فقد جمال تلك الحياة التي أحببتها
    Mas o que fiz foi por ti, porque importo-me contigo. Open Subtitles لكن أيً كان مافعلت فعلته لأجلك لأني اهتم بك
    E aposto, que achas que eu não quero saber deste emprego para lutar contra isso, mas estás enganado, porque eu importo-me, e vou lutar. Open Subtitles وأنا أراهن أنك تظن أني لا أكترث لهذه الوظيفة لدرجة أني لن أقاتل من أجلها لكنك مخطىء , لأني سأقاتل وسأفعل
    Não me importo. Bom, eu importo-me, mas não o suficiente para nos separar. Open Subtitles لا يهمني ، أعني أنه يهمني لكن ليس لدرجة أن نفترق بسببه
    Talvez não te importes se a Nancy vive ou morre, mas eu importo-me! Open Subtitles ربما أنت لا تهتم سواء نانسي تعيش أو تموت، ولكنني أهتم
    Eu importo-me, mas o que podemos nós fazer? Open Subtitles حسناً, أنا أهتم, ولكن ماذا تقترح علينا فعله؟
    Pensas que não me importo com os meu rapazes. Mas importo-me. Eles contam comigo. Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أهتم بأولادي لكنني أهتم , يعتمدون علي
    importo-me contigo e não quero que te aconteça mal por minha causa. Open Subtitles أنا أهتم بك ولا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء بسببي
    - Eu importo-me contigo. Sempre que alguém diz que se preocupa comigo acaba me deixando. Open Subtitles ــ حسناً، أنا أهتم لأمرِك ــ حسناً، لا تهتم
    Por acaso importo-me, Tenente. Open Subtitles فى الحقيقة ، أنا أمانع فعلاً إذا إرتديت ملابسك أولاً
    Normalmente importo-me quando alguém se senta na cadeira... mas estou um pouco distraído para me preocupar de momento. Open Subtitles أمانع عادة أن يجلس شخص ما ...على الكرسي، لكني مشتت الذهن قليلا لأهتم في الوقت الحاضر
    Greta, realmente não me importo que uses o meu vestido, mas importo-me que nades com ele. Open Subtitles جريتا أنا حقاً لا أمانع أن ترتدي ثوبي لكني أمانع أن تذهبي للسباحة فيه
    Talvez não te importes de ter um antepassado panisga, mas eu importo-me. Open Subtitles ربما أنت لا تمانع أن يكون جدك الأكبر شاذاً لكنني أمانع ذلك
    - Dois dólares, se não se importa. - importo-me. Open Subtitles دولاران إذا كنت لا تمانع بل أمانع
    Não, importo-me porque é óbvio que tu lhe baralhaste as ideias! Open Subtitles لا ، اسفة اهتم لإنك انت من الواضح سلبت عقله
    Nunca quis saber o que as pessoas pensavam de mim, mas importo-me com o que tu pensas. Open Subtitles لم أكترث يوماً لرأي الناس بي لكنني أكترث لرأيك
    Não quero saber se não haverá história. importo-me se não houver programa daqui a 21 horas. Open Subtitles لا يهمني ألا يكون هناك موضوع غلاف بل يهمني ألا تكون هناك حلقة بعد 21 ساعة
    Estou a foder-me para o Bin Laden. importo-me com o próximo ataque. Open Subtitles لستُ أبالي باللعين بن لادن, ما أبالي به هو الهجوم التالي.
    Mas se alguém está a tentar matá-lo, eu importo-me muito. Open Subtitles لكن إن حاول أحد قتلك فأنا أحفل لذلك كثيرًا
    - A nova escola não se importa. - Eu importo-me Open Subtitles ـ المدرسة الجديدة لا تكترث لتأخر ـ انا اكترث
    Eu sei que não levas os meus problemas a sério, mas eu importo-me com este bebé. Open Subtitles أعلم أنّك لا تأخذين مشاكلي على محمل من الجدّ, لكنّي أهتمّ لذلك الصغير.
    Achas que sou uma bruxa horrível que não se importa? Eu importo-me. Open Subtitles أتعتقد أنى متبلدة الإحساس ولا أبالى لا أنا أبالى
    Eu não quero saber da parte de viverem mais felizes depois. importo-me com a parte de sair. Open Subtitles انا لا امانع جزء السعادة الابدية ولكن المشكلة لدي في المواعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد