ويكيبيديا

    "impressos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المطبوعة
        
    • استمارات
        
    • النماذج
        
    • الطباعة
        
    • إستمارات
        
    • طباعة
        
    • طُبِعَت
        
    • الاستمارات
        
    • الطبعات
        
    • مطبوعة
        
    • الإستمارات
        
    • طباعتها
        
    Então, a tinta condutora permite que pintemos circuitos ao invés de usarmos as tradicionais placas de circuitos impressos, ou fios. TED حبر موصل يمكننا من رسم الدوائر بدلا عن استخدام لوحات الدوائر المطبوعة التقليدية او اسلاك.
    Vocês estão diante de um dos primeiros livros impressos com a técnica de tipos móveis na história da humanidade, há 550 anos. TED إذاً فأنتم تنظرون هنا الى أحد أوائل الكتب المطبوعة بإستخدام نوع منقول من تاريخ الإنسان، قبل 550 عاماً مضت.
    Demorou um ano só para imprimir os impressos de candidatura. Open Subtitles استغرق الأمر عاماً كاملاً إلى أن طبعتم استمارات التقديم.
    Não me deram os impressos nem me explicaram o que tinham escrito. TED لم يعطوني النماذج او شرح ماذا كان في النموذج
    Os impressos estão a morrer. Além do mais, fico mais próxima disto. Open Subtitles و الطباعة ماتت, كما تعلم بجانب, يمكنني ان اكون قريبة إلى هذا
    impressos de testamento, reclamações do seguro, documentos da pensão, impressos da Segurança Social. Open Subtitles إستمارات إثبات صحة الوصية دعاوي التأمين و وثائق المعاش إستمارات الضمان الإجتماعي
    Cem mil pôsteres foram impressos este ano. TED تمت طباعة 100,000 ملصق هذه السنة.
    Seis mil milhões de exemplares, impressos nos últimos 500 anos. Open Subtitles ستة مليار نسخة طُبِعَت خلال ال500 سنة الماضية.
    Segunda, não tem de decidir nada hoje. Faça os testes palermas e preencha os impressos. Open Subtitles ثانياً، ليس عليك اتخاذ قرارك اليوم، اخضع للفحص السخيف واملْا الاستمارات
    Mas, Padre, estes impressos... mostram-nos a verdadeira face do nosso mundo. Open Subtitles لكن هذه الطبعات ايها القديس تعرض الوجه الحقيقي من عالمنا
    "Caro Sr. Pearl, muito obrigado pelos seus artigos, já passei os impressos ao Shah Saab. Open Subtitles سيد بيرل , شكرا لك على مقالاتك لقد اوصلت المطبوعة الى شاه ساب
    Diria que tem lido imensos jornais, impressos em Washington D.C. Open Subtitles يبدو لي أنك كنت تقرأ الكثير من الصحف المطبوعة في العاصمة واشنطن
    Há montes de material disponível — jornais, livros impressos, milhares de livros impressos. TED وهناك الكثير من المواد المتاحة- صحيفة، الكتب المطبوعة، آلاف الكتب المطبوعة.
    As companhias de seguros mandaram-me tantos impressos que posso ter um ataque cardíaco só de os carregar. Open Subtitles ترسل لي شركات التأمين استمارات كثيرة إلى حد أن حملها قد يصيبني بنوبة قلبية.
    Preenchi todos os impressos que existem. Open Subtitles شوف , جانى , انا مليت كل النماذج المطلوبه
    Os anúncios ainda estão a ser impressos, mãe. Open Subtitles كان الاعلان عن ذلك قيد الطباعة يا أمي
    Está a preencher os impressos. Open Subtitles أنه يوقع إستمارات التعهد
    E, então, os livros serão impressos de novo. Open Subtitles ثم ستتم طباعة الكتب مرة أخرى
    Desde então, foram impressos outros seis mil milhões. Open Subtitles و ستة مليار طُبِعَت من حينها.
    E vi muitos de vocês a preencher os impressos para os vossos passes. Open Subtitles و قد لاحظتُ أنّ الكثيرين منكم يملأون الاستمارات الموسميّة
    Então estes impressos estão a ser mandados para todo o mundo? Open Subtitles هل هذه الطبعات ترسل الى الخارج؟
    E que dizer das substituições totais de joelhos, com base nos nossos dados, feitas à medida, em que todos os instrumentos e guias são impressos em 3D? TED ماذا عن استبدال كامل للركبة، من معطياتك، عملت للقياس، حيث كل الأدوات والأدلة مطبوعة ثلاثية الأبعاد؟
    Tens uns impressos para assinar e depois ponho-te a par do resto. Open Subtitles الآن هناك مجموعة من الإستمارات تحتاج إلى توقيع سأقوم بملئها لك لاحقاً
    - Sr. Morehouse, os convites já foram impressos, com o seu nome em primeiro, é claro. Open Subtitles لماذا , سيد مورهاوس , الدعوات , تم بالفعل طباعتها بأسمك أولا , بالطبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد