ويكيبيديا

    "impulsivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مندفع
        
    • متهور
        
    • مندفعاً
        
    • اندفاع
        
    • المندفع
        
    • التهور
        
    • مُتهور
        
    • متهوراً
        
    • متهورة
        
    • متهوّر
        
    • مندفعا
        
    • متهوّرًا
        
    • متسرعاً
        
    • الاندفاع
        
    • تسرّعاً
        
    Meus amigos, vocês sabem que não sou impetuoso, nem impulsivo. Open Subtitles أصدقائي, انتم تعرفون كيف أكون لست مندفع أو متهور
    E parece que foi, se não foi mais nada, algo impulsivo. Open Subtitles وهو يَبْدو بأنّه كَانَ إذا لا شيءِ اخر , مندفع إلى حدٍّ ما.
    Por causa dum acto impulsivo, trava a pior batalha da sua vida. Open Subtitles بسبب عمل متهور واحد , أنت محاصر في معركة حياتك
    Não estou a dizer isso, apenas que foi um ato impulsivo. Open Subtitles لستُ أعني أنّكِ كذلك بل أعني أنّه كان تصرّفاً مندفعاً
    Não acha que é um bocadinho impulsivo da sua parte declarar-se a uma mulher comprometida que nem sequer conhece? Open Subtitles الا تعتقد بأنك مندفع قليلاً لتقول هذا لفتاة مخطوبة وانت حتى لا تعرفها ؟
    Marge, não é óptimo ser casada com alguém que é irresponsavelmente impulsivo? Open Subtitles مارج، إنه ليس من الرّائع أَنْ يَكُونَ متزوّجة مِنْ أي شخص مَنْ مندفع بدون مسؤولية؟
    Isto não é o trabalho de um Lorde Sith ou de um Jedi, mas sim de um animal impiedoso e impulsivo. Open Subtitles هذا ليس عمل سيد السيث او جاداي لكن متهور , حيوان مندفع
    É muito organizado no planeamento mas impulsivo na sua execução. Open Subtitles منظم الى حد كبير في تخطيطه لكنه مندفع في اعدامه
    Quando roubaste o gravador disseste que tinha sido um acto isolado, um acto impulsivo de vingança. Open Subtitles عندما سرقت ذلك المسجل، قلت أنّه كان خطأ لن يتكرر، فعل متهور بسبب الثأر.
    Passivo, impulsivo, mas confio nele com a minha vida. Open Subtitles سريع الغضب , متهور , لكن انا اثق به بحياتي
    Mas era um adolescente impulsivo, sendo assim, esse suspeito preocupa-me. Open Subtitles لكنه ايضا كان مراهق متهور و هو ما يزعجنى بشأن هذا المجرم
    - Ele está a fazer algo, um comportamento impulsivo que é forçado a fazer, mas o acto da realização sexual é específico à mente dele. Open Subtitles انه يقوم بشيء اندفاع سلوكي يشعر انه مجبر على فعله لكنه فعل ناتج بسبب الحاجة للحصول على راحة جنسية
    Um casamento impulsivo e inadequado é algo que se vai arrepender no fim. Open Subtitles الزواج المندفع وغير ملائم شئ تندمين عليه
    Tão impulsivo. Era um homem novo. Open Subtitles أعنى بهذا التهور وهذه التلقائية كان رجلا مُتغيرا تماما
    Porque é incrivelmente impulsivo e limitado. Open Subtitles لإن هذا أمر مُتهور بشكل لا يُصدق وينم عن قصر نظر
    O assassinato da Jessica pode ter sido um acto impulsivo. Open Subtitles قد تكون السرقة الدافع الأولي قتل جيسيكا كان فعلاً متهوراً
    Não sei. É muito irresponsável e impulsivo, mas vamos a isso! Open Subtitles لا أعلم ، أنها عشوائية ، متهورة و غير مسؤلية ، لكن دعونا نفعل هذا
    É impulsivo, indisciplinado e, às vezes, um negligente. Open Subtitles هو مندفعُ, غير منضبطُ في أغلب الأحيان و متهوّر أحياناً
    Bom, parece impulsivo, o que implica que ele é jovem e inexperiente. Open Subtitles يبدو مندفعا والذي يعني انه شاب وعديم الخبرة
    Então, ele é alto, mas não é forte. E quando luta é empenhado, mas muito impulsivo. Open Subtitles إذن هو طويل، لكن ليس بالقويّ عندما يقاتل، يكون عاطفياً جداً، لكنّه متسرعاً
    - O que é que pode ser mais simples do que assumir um compromisso impulsivo para o resto da vida? Open Subtitles ما أبسط من الاندفاع بصنع قرار التزام بشيء مدى بحياتك؟
    Tudo isto foi impulsivo. Quer dizer... Open Subtitles الأمر برمّته كان تسرّعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد