ويكيبيديا

    "início dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أوائل
        
    • فجر
        
    • وقت مبكر
        
    • بدء الخليقة
        
    • بأوائل
        
    • مطلع
        
    • بدايات
        
    foi apenas descoberto no início dos anos 80. TED لكنه لم يُكتشف إلا في أوائل الثمانينات.
    No início dos anos 30, foram chacinados 3 a 4 mil tilacinos. TED من أوائل الثلاثينات، 3,000 إلى 4,000 ثيلاسينيس كان قد قتل.
    Numa viagem de negócios à Flórida, no início dos anos 80, Bonica pediu a um ex-aluno que o levasse a Hyde Park, em Tampa. TED وفي رحلة عمل إلى فلوريدا في أوائل الثمانينات طلب بونيكا من تلميذ سابق له أن يقله إلى الهايد بارك في تامبا
    Alguns dos veteranos estão aqui desde o início dos tempos. Open Subtitles ويوجد هنا البعض من القدامى منذ بزوغ فجر الزمان
    Louise Brooks, estrela do cinema mudo, foi banida de Hollywood no início dos Anos 30 e acabou a trabalhar como vendedora na Quinta Avenida. Open Subtitles لويز بروكس، نجمة الشاشة الصامتة، حظرت على نحو فعال من هوليوود في وقت مبكر بالثلاثينيات، انتهى بها المطاف تعمل بائعة في محلات ساكس فيفث أفنيو
    O pessoal tem feito isso desde do início dos tempos. Open Subtitles الناس يجرون مكالمات الطلب الليلية منذ بدء الخليقة
    Os meus pais emigraram da Líbia, no Norte de África, para o Canadá, no início dos anos 80. Eu sou a filha do meio de onze irmãos. TED انتقل والديّ من ليبيا في شمال افريقيا لكندا في أوائل سنة 1980. وأنا الطفلة الوسطى من بين 11 طفلًا.
    Para facilitar esta partilha de informações, criámos a "web" no início dos anos 90. TED لتسهيل مشاركة هذه المعلومات، أنشأنا الويب أوائل التسعينات
    A primeira vez que vi pobreza e o rosto da pobreza foi quando tinha seis ou sete anos, no início dos anos 70. TED أول مرة رأيت الفقر، ووجه الفقر، عندما كنت في السادسة أو السابعة من عمري، أوائل السبعينيات.
    A aprendizagem automática entrou na indústria no início dos anos 90. TED بدأ مجال تعلم الآلات شق طريقه في الصناعة في وقت مبكرمن أوائل التسعينيات
    Tenho razão com os 30 e muitos, início dos 40 anos? TED هل أنا محق بشأن أواخر الثلاثينات أو أوائل الأربعينات
    O primeiro uso em grande escala de antibióticos, foi no início dos anos 50 do século passado. TED كان أول استخدام واسع النطاق للمضادات الحيوية أوائل خمسينيات القرن الماضي.
    No início dos anos de 1970, em Ancara, isso era um pouco fora de comum. TED وفي أوائل السبعينيات, في أنقرة, كان هذ وضع غير مألوف.
    Burns. Está no início dos quarenta, solteiro e reside em Springfield. Open Subtitles إنه في أوائل 40 من العمر، أعزب ويستقر حالياً في سبرنقفيلد
    Talvez, não? Ele viveu em Boston no início dos anos 70, certo? Open Subtitles كان يعيش في بوسطن في أوائل السبعينيات, أليس كذلك؟
    Há cerca de 130 milhões de livros escritos desde o início dos tempos. TED فهناك حوالي 130 مليون كتاب كتبت منذ فجر الزمان.
    Desde o início dos tempos, os contadores de histórias encantam quem os ouve com as suas palavras. Open Subtitles منذ فجر الزمان فَتَنَ القصاصون المستمعين بكلماتِهم
    O governo comprou-a no início dos anos 90. Open Subtitles اشترت الحكومة في وقت مبكر 90s.
    Acho que é do final dos anos 80, início dos anos 90. Open Subtitles أنا أفكر أنه من أواخر 80s \" ، ' 90s في وقت مبكر .
    Um campo de energia que contém todo o conhecimento e experiência desde o início dos tempos. Open Subtitles حقل للطاقة من نقطة الصفر يضم كل المعارف والتجارب منذ بدء الخليقة
    Conhecemo-nos durante um ano perfeito no início dos anos 1400. Open Subtitles تعرفنا على بعضنا في سنة مثاليّة بأوائل القرن الـ 14.
    A mesma coisa no início dos anos 90, e depois na viragem do século. TED وأعادو ذلك في بداية 1990، وأعادو ذلك في مطلع الألفية.
    O início dos anos 70 marcou um tempo de excelência musical e artística no Gana. TED بدايات حقبة السبعينات شهدت فترة إزدهار الموسيقى والفن في غانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد