Por inúmeras vezes, mas não vale a pena porque ela não quer. | Open Subtitles | مراراً وتكراراً ولكنها لن تأخذها لأنها لاتريد ذلك |
O sistema de justiça criminal, fez todos os esforços para o corrigir, apenas para lhe provar, inúmeras vezes, que está para além de qualquer redenção. | Open Subtitles | نظامالعدالةِالإجراميِ جَعلَ كُلّمحاولةلإصْلاحك، فقطأنْأثبتَّ مراراً وتكراراً |
Os homens já me disseram isso inúmeras vezes... em tantas línguas! | Open Subtitles | لقد قال لى الرجال ذلك مرات عديدة و بلغات عديدة |
Claro, é o que sucede, e sabe isso porque já presenciou eventos destes inúmeras vezes. | TED | طبعًا، هذا ما حدث، وأنت تعرف هذا لأنك شهدت مثل هذه الأحداث مرات عديدة. |
Sei que já passámos por isto inúmeras vezes, e sei que pensas que o estás a ultrapassar, mas isto não é ultrapassar. | Open Subtitles | أعرف أننا تكلمنا بهذا عدة مرات وأعرف أنك تعتقد أنك تخطيت المحنة ولكنك هكذا لم تتخطاها لقد مر 20 عاماً. |
Assim sendo, a nossa reacção ao crime foi caracterizada inúmeras vezes como imoral e indiferente. | Open Subtitles | وكنتيجة لذلك ردُّ فعلنا ضد الجريمة كان ضعيفا مرارا وتكرارا بسبب اللامبالاة والإستهتار |
inúmeras vezes, no livro dos Salmos, — que Gladstone afirmou ser o maior livro do mundo — David descreve os males da raça humana. | TED | أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري |
Que teve que ser salvo de si mesmo inúmeras vezes? | Open Subtitles | الذي يحتاج الإنقاذ من نفسه مراراً وتكراراً |
O facto de que a violou inúmeras vezes? | Open Subtitles | حقيقة أنك قُمت بإغتصابها مراراً وتكراراً ؟ |
Não, disseram-me inúmeras vezes... | Open Subtitles | لا لقد قالوها لي مراراً وتكراراً |
Não parava de se repetir inúmeras vezes na minha cabeça. | Open Subtitles | وأعيد صياغته مراراً وتكراراً في ذهني |
Mentiste-me. inúmeras vezes. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ، مراراً وتكراراً |
Já te disse inúmeras vezes para não trepares até aqui. | Open Subtitles | أخبرتُك مرات عديدة ألا تصعد هنا بهذه الطريقة |
Já me disseste inúmeras vezes que tinhas jeito para bricolage. | Open Subtitles | لقد أخبرتني مرات عديدة كم أنت بارع في إصلاح الأشياء |
Já lhe disse inúmeras vezes para usar protecção. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه مرات عديدة بخصوص إستخدام حماية |
Ela foi violada inúmeras vezes por vários homens. | TED | حيث تم اغتصاب الفتاة عدة مرات من العديد من الرجال. |
Este tenta comunicar com o resto do corpo inúmeras vezes antes de entrar em falência através de sintomas como a dor torácica. | TED | إنه يحاول التواصل مع جسمك عدة مرات قبل أن يتعطل، عن طريق ظهور أعراض مثل ألم الصدر. |
Enquanto aqueles que vivem no passado, adorariam repeti-lo inúmeras vezes. | Open Subtitles | في حين أن أولئك الساكنين في الماضي أحب شيئا أكثر من أن يكرر ذلك مرارا وتكرارا |
Pedi-lhe que fizesse inúmeras vezes. | Open Subtitles | طلبت منه أن يفعل ذلك مرارا وتكرارا |
Quando éramos casados, ouvi-a inúmeras vezes. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين , سمعتُ هذا , أكثر , أكثر من مرة |
Passei anos num trabalho em que tinha que me desinfectar inúmeras vezes ao dia à entrada e à saída. | Open Subtitles | انظر,لقد أمضيت سنوات في وظيفة اضطررت فيها أن أنظف و أمسح مرات لا تحصى كل يوم |