Durante mais de um século esta viagem continuou inacabada. | TED | و لأكثر من قرن، ظلت هذه الرحلة غير منتهية |
Uma história inacabada deve sempre começar.. ..a partir do ponto que saímos, certo? | Open Subtitles | تبدأ قصّة غير منتهية من نفس المكان الذي توقّفت عنده، صحيح ؟ |
Ele deixou uma pintura inacabada e os seus materiais para trás. | Open Subtitles | لقد ترك رسمة غير مكتملة و كل معداته و غادر |
Acho que antes de irmos para o serão, posso partilhar um pouco da história inacabada de | Open Subtitles | اعتقد , قبل ان نكون جزء من هذه الامسية اعتقد انه يمكننا ان نتشارك وبسرعة بقصة غير مكتملة |
Em conjunto, os habitantes criaram espaços públicos e imaginaram-nos para se sentirem mais em casa e menos numa torre inacabada. | TED | سوياً، كوّن السكّان مساحات عامّة و صمموها لتعطي شعوراً بأنها منزل أكثر مما هي برج غير مكتمل البناء. |
Nada mau para uma mansão inacabada, não é? | Open Subtitles | Not bad ليست سيئه لـ مهمه ليست منتهيه , هاه ؟ |
Trabalhou numa ópera inacabada. | Open Subtitles | استكمل قصيدة أوبرالية غير منتهية |
A sinfonia inacabada de Schubert. | Open Subtitles | -(الليلة، سمفونية (شيربير عفواً، (شوبيرت) الغير منتهية |
Algo menor, discussão inacabada. | Open Subtitles | - لدي مشكلة قضائية صغيرة غير منتهية هناك . |
Ao tirares a vida ao Theokoles, puseste fim a uma batalha que a minha espada deixou inacabada, | Open Subtitles | بحرمانك (هرقل) من حياته، وضعت نهاية لمعركة غير منتهية مع سيفي |
inacabada mas segura. | Open Subtitles | غير منتهية لكن آمنة. |
(Risos) Mas a viagem de Scott permanece inacabada. | TED | (ضحك) ولكن رحلة سكوت تبقى غير منتهية. |
Essa coisa no seu peito assenta em tecnologia inacabada. | Open Subtitles | ذلك الشيئ على صدرك يرتكز على تكنولوجية غير مكتملة. |
Não estava mal escrita, estava inacabada. | Open Subtitles | لم تكن تحتوي على أخطاء إملائية كانت غير مكتملة |
Porque no dia 7 de Junho de 1926, o arquitecto Antoni Gaudi... cuja barba também era castanha, pontiaguda, estranha e inacabada... foi atropelado por um autocarro. | Open Subtitles | لأن في السابع من يونو 1926 .. (المهندس (أنتوني غاودي الذي كان لحيته قاتمة كذلك .. مدببة ، غريبة وغير مكتملة دهسته حافلة |
Seremos sempre... inacabada. | Open Subtitles | .. ودائماً ستكون - غير مكتملة .. |
E está inacabada. | Open Subtitles | وهي غير مكتملة. |
Dentro da torre, as pessoas inventaram todo o tipo de soluções, em resposta às diversas necessidades que surgem por se viver numa torre inacabada. | TED | داخل البرج، قام الناس بإيجاد كل أنواع الحلول للاستجابة للحاجات المتنوعة التي تنشأ نتيجة للعيش في برج غير مكتمل البناء. |
O Lucious quer cópias da música da Lyon Dynasty, acabada e inacabada. | Open Subtitles | (لوشيس) يريد نسخاً من موسيقى(سلالة الاسد) سواءاً كانت منتهيه أم غير منتهيه,جميعها. |
Sim, mas a carta está inacabada. | Open Subtitles | أجل , لكن الرساله غير منتهيه |