O Censo tem-no como "inactivo". | Open Subtitles | تم تصنيفه في التعداد السكاني تحت بند: خامل |
Permaneceu inactivo, subterrâneo, até que voltou a emergir mais uma vez durante a nossa era geológica actual. | Open Subtitles | هو خامل عاميّ تحت الأرض حتى ظهر على السطح مرة أخرى... أثناء تيارنا الفترة الجيولوجية. |
Cinco anos é muito tempo para ficar inactivo. | Open Subtitles | خمس سنوات هي فترة طويلة للبقاء في حالة سبات |
No momento está inactivo nos seus sistemas imunológicos. | Open Subtitles | حاليا, هي في حالة سبات في أجهزة مناعتهم. |
De momento, parece estar inactivo. Tenho apenas fracos sinais de energia. | Open Subtitles | تبدو خاملة سيدي, أتلقى قراءات طاقة ضعيفة جدا |
- Você esteve inactivo, durante muito tempo. | Open Subtitles | -لقد كنت خاملاً لفترة طويلة. |
Então a única ligação que temos com o agente inactivo está morta. | Open Subtitles | إذن رابطنا الوحيد الذي نملكه للعميل النائم قد مات. |
O ficheiro dele está inactivo. Não há indícios de que tenha sobrevivido. | Open Subtitles | ملفه غير نشط لا دليل على أنه ظهر بعد "كوسوفو" |
Pedi aos melhores peritos na área que o analisassem, e eles dizem que parece estar inactivo. | Open Subtitles | و قد قمت بتحليلها بمساعدة أكبر خبراء هذا المجال و هم يقولون أنها تبدو غير نشطة |
Ambas nascem com o ADN necessário para criar os insectos, mas o ADN da borboleta permanece inactivo. | Open Subtitles | انها تولد بالحمض النووي اللازم لكن يبقى الحمض الخاص بالفراشة خاملا |
Estou inactivo há mais de um ano. Não vejo como poderei ajudar. | Open Subtitles | اننى خامل منذ عام ولا ادرى ان كنت استطيع المساعدة |
O Monte Pallen, mas está inactivo há seculos. | Open Subtitles | جبل كالان. لكنّه كان خامل لمئات السنوات. |
Lá por estar inactivo à superfície, nao quer dizer que nao existam correntes de magma perto. | Open Subtitles | فقط لأنه خامل لا يعني أنه لا يمكن أن يكون هناك حمم بركانية ذائبة تتدفّق. |
Não creio que existissem vestígios, o ouro é inactivo em termos químicos. | Open Subtitles | لم أعتقد انها ستكون هناك آثاراً أخرى الذهب أي شيء عدا أن يكون خامل كيميائياً |
Não conseguirias ser... nem desejei ver-te... como um espectador inactivo. | Open Subtitles | لم تستطع ان تكونه ولم أريد أن أراه فيك "متفرج خامل |
Com suspeitos assim tão violentos, como é que simplesmente se desaparece e se fica inactivo durante 6 anos? | Open Subtitles | هؤلاء المشتبه بهم، وهذا الكم من العنف بداخلهم كيف لهم أن يختفوا بسهولة، ويغطوا في سبات عميق لمدة 6 سنوات |
Mas não quer dizer que Asher estivesse inactivo. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن ... آشر كان في سبات. |
Este insecto de aspecto estranho esteve inactivo no solo florestal. | Open Subtitles | ظلّت هذه الحشرة الغريبة خاملة على أرضيّة الغابة |
Tudo inactivo. | Open Subtitles | جميعها خاملة |