ويكيبيديا

    "incomoda-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يزعجني
        
    • يضايقني
        
    • تضايقني
        
    • تزعجني
        
    • يزعجنى
        
    • يُضايقني
        
    Não dou muito por isso durante o dia, mas de noite incomoda-me. Open Subtitles لا يأتيني هذا الشعور في الصباح و لكنه يزعجني في الليل.
    incomoda-me que tenham aparecido exactamente na altura em que mais precisávamos deles. Open Subtitles ما يزعجني أنهم ظهروا فى الوقت الذى بلغت حاجتنا إليهم ذروتها
    incomoda-me desde que o vi na casa do seu amigo. Open Subtitles إنه كان يزعجني منذ أن رأيته في منزل صديقك.
    A mim incomoda-me que elas tomem banho no tanque de abastecimento de água da cidade. Open Subtitles يضايقني انا بأنهم يستحمون في خزان ماء البلدة
    - A teoria do monstro incomoda-me. Open Subtitles إن نظرية وحش البحيرة كلها , تضايقني
    Contudo, isto não está incluído na nossa perceção cultural da Física. Isso incomoda-me. TED ومع ذلك فهذا ليس متضمناً في تصورنا الثقافي عن الفيزياء، وهو ما يزعجني.
    De alguma forma, a parte do acordeão incomoda-me mais. que a parte nua. Open Subtitles بطريقة ما جزء الأكورديون يزعجني أكثر من جزء العري.
    Não, incomoda-me perceber que não me incomodo mais. Open Subtitles كلا, ما يزعجني إن الأمر لا يزعجني بعد الآن
    Parece muito difícil aprender a tocar guitarra, mas incomoda-me não saber fazer nada. Open Subtitles يبدو من الصعب جدا العزف على الغيتار إن الأمر يزعجني لا اعرف كيف القيام بذلك
    incomoda-me que um doutor não ajude um paciente apenas para manter o seu registo impecável. Open Subtitles يزعجني ألا تساعد طبيبة مريضها كي تبقي سجلها مرموقاً
    incomoda-me quando me perguntam como é ser um comediante latino. Open Subtitles لهذا السبب يزعجني عندما الناس يقولون ما هو شعور كونك كوميدي لاتيني
    incomoda-me que tenham aparecido quando mais precisávamos deles. Open Subtitles أنه يزعجني أنها أظهرت الحق عندما كنا في أمس الحاجة إليها.
    Não gosto de ter a ver com assuntos de gente branca, mas incomoda-me o que alguém fez com aquela miúda. Open Subtitles لا أحبّ أن يكون لي علاقة بأمور الناس البيض لكن يزعجني مافعله شخصاً ما بتلك الفتاة
    incomoda-me que estejas bem com o que faço. Open Subtitles انه يزعجني كونك لاتجد مشكلة فيما اقوم به من عمل
    Mas admito, incomoda-me que te tenhas apaixonado por outra pessoa. Open Subtitles بالرّغم من ذلك سأعترف، يزعجني أنّكَ وقعت بحبّ فتاه أخرى.
    Escuta, cá entre nós, o Mervis incomoda-me um pouco. Open Subtitles حسنا اسمع بيني و بينك ميرفيس يزعجني نوعا ما
    Porque, talvez a ti não te incomode, - mas, a mim, incomoda-me imenso. Open Subtitles لأنه ربما لا يزعجكِ هذا لكن اللعنة إنه حقاً يزعجني
    E a luz da sala incomoda-me. Open Subtitles أخبرتك الضوء من غرفة الجلوس يضايقني
    A imagem incomoda-me, mas eu não a rejeito. Open Subtitles إنها تضايقني كصورة، ولكني لا أرفضها.
    A indeminização vence a qualquer momento, estou a negociar com os compradores o nosso carregamento, e incomoda-me com isto? Open Subtitles حيوانات السيبيروس متوفره في الي يوم انا اقوم بالمفاوضات مع المشترين لشحنتنا وانت تزعجني بهذا
    E enquanto músico, incomoda-me que não rapes as pernas. Open Subtitles و كمسيقار يزعجنى ايضا انكى لم تحلقى رجلك
    A luz incomoda-me. Não consigo ver com este olho. Open Subtitles الضّوء يُضايقني أنا لم أعُد أستطيع الرّؤية بِتلك العين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد