| Acreditamos que a autópsia pode ser inconclusiva. | Open Subtitles | نعتقد أن عملية التشريح قد تكون غير حاسمة |
| Repetiu uma hipótese inconclusiva que fiz sem ter todas as provas. | Open Subtitles | كرّرتَ فرضية غير حاسمة صنعته من غير دليل |
| Quando finalmente falaram connosco... disseram que a busca foi feita, mas inconclusiva. | Open Subtitles | عندما عادوا أخيرا إلينا قالوا إن عملية بحث أجريت، ولكنها لم تكن حاسمة. |
| Apesar de todas as variáveis e da autópsia inconclusiva, e das pistas de crime que estavam à mostra? | Open Subtitles | على الرغم من كل المتغيرات وتشريح الجثة الغير حاسم |
| A cassete é inconclusiva. | Open Subtitles | الشريط غير حاسم |
| A tomografia foi inconclusiva. Comecem a administrar-lhe... | Open Subtitles | الرنين المغناطيسي لم يكن حاسماً ...أعطوها |
| A votação é inconclusiva, Sr. Presidente. | Open Subtitles | التصويت ليس حاسماً يا سيدي الرئيس |
| Não, senhor. A perícia foi inconclusiva. | Open Subtitles | لا يا سيدي، نتيجة تحليل المكالمة لم تكن حاسمة |
| Disse que a autópsia psicológica tinha sido inconclusiva. | Open Subtitles | قلت أن نتيجة التشريح النفسي غير حاسمة |
| Até agora, a prova é inconclusiva. | Open Subtitles | وحتى الآن، فإن الأدلة غير حاسمة. |
| A prova forense é inconclusiva. | Open Subtitles | الأدلة الجنائية غير حاسمة. |
| Aliás, inconclusiva. | Open Subtitles | محادثة غير حاسمة |
| A religião também é inconclusiva. | Open Subtitles | الديانة غير حاسمة |
| A autópsia foi inconclusiva. | Open Subtitles | تقرير التشريح لم يكن حاسم |
| - É no mínimo, inconclusiva. | Open Subtitles | غير حاسم في أحسن الأحوال |
| inconclusiva. Estava muito decomposta. | Open Subtitles | غير حاسم,كانت متحللة كثيرا |
| A investigação é inconclusiva. | Open Subtitles | التحقيق كان غير حاسم |
| A nossa imagem térmica é inconclusiva. | Open Subtitles | تصويرنا الحراري غير حاسم |