ويكيبيديا

    "inconsciente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوعي
        
    • للوعي
        
    • وعيه
        
    • اللاوعي
        
    • غير واعية
        
    • وعيي
        
    • الباطن
        
    • وعيك
        
    • غيبوبة
        
    • واعي
        
    • وعيها
        
    • مغمى
        
    • فاقد الوعى
        
    • أغمى
        
    • وعي
        
    A Maria näo viu quem o assassino era porque estava inconsciente. Open Subtitles ماريا لم تتمكن من رؤية القاتل .لأنها كانت فاقدة الوعي
    E estava inconsciente porque fez uma boissa na cabeça. Open Subtitles كانت فاقدة الوعي لأنها .أخذت صدمه على الرأس
    A bala atravessou-lhe a frente do cérebro e ela ainda está inconsciente. Open Subtitles مرت الرصاصة من خلال جبهة دماغها وهي ما زالَت فاقدت الوعي
    Os sinais vitais estão bem, ele está só inconsciente. Open Subtitles مؤشراته الحيوية جيدة ، انه مجرد فاقد للوعي.
    Está inconsciente, mas ainda respira. Estão, neste momento, a socorrê-lo. Open Subtitles لا، فقد وعيه لكنه مازال يتنفس إنهم يسعفونه الآن
    Quando escalava o precipício, estive muitas vezes perto de ficar inconsciente. Open Subtitles وانا اصعد تلك التلة كدت افقد الوعي اكثر من مرة
    A explosão deixou-a inconsciente. Entrou em coma e nunca mais acordou. Open Subtitles الإنفجار أفقدها الوعي وبقيت في غيبوبة لم تستيقظ منها أبداً
    Que estranho, para alguém que está inconsciente, não é? Open Subtitles هذا غريب بالنسبة إلى شخص فاقد الوعي صحيح
    Chama-me antiquado, mas não gosto de ter sexo com mulheres inconscientes inconsciente? Open Subtitles اعتبريني طراز قديمة، ولكنّي لا أمارس الجنس مع امرأة فاقدة الوعي
    Estava inconsciente quando o encontrámos. - Levou um tiro. Open Subtitles كان فاقدًا الوعي عندما وجدناه أصيب بطلقات نارية
    Quando estiver inconsciente e já não puder tomar decisões médicas, o consentimento de dois médicos é o necessário para ser tratado. Open Subtitles حين تكون فاقداً الوعي مفتقداً البصيرةَ الثاقبة لاتخاذ القرار الطبي الصحيح فإن موافقةَ طبيبين هي كلّ ما يلزم لمعالجتك
    E se achas que vais ficar inconsciente, isso não vai suceder-se. Open Subtitles و إنّ كنت تظن إنّك ستفقد الوعي فذلك لن يحدث
    Não consegui ver se a Isabelle estava inconsciente ou morta. Open Subtitles لا اعرف اذا كانت إيزابيل فاقدة للوعي أو ميتة
    Sim, eu sei. Fiz o que é costume enquanto estavas inconsciente. Open Subtitles أجل , أعلم هذا فقد فحصتكَ حين كنتَ فاقداً للوعي
    O amigo dela foi silenciado, atacado, e posto inconsciente. TED و صديقها قد سُد فمه وهُوجم و ضُرب حتى فقد وعيه.
    O jogo do Shelley está... cheio de regozijo inconsciente e profundo. Open Subtitles تمتلئ القبرات شيلي مع فرحة اللاوعي العميق شيء مخلوقات مثلنا
    Para tua informação, os meus pais acham que puseste drogas nos meus encontros e tiveste sexo comigo quando estava inconsciente. Open Subtitles فقط للعلم ، والديّ يعتقدان انك وضعت مخدرات في مشروبي ومارست الجماع معي بينما كنت انا غير واعية
    Não sei, numa ilha deserta, onde eu esteja inconsciente. Open Subtitles لا أعلم,على جزيرة معزولة عندما أكون فاقدةً وعيي
    Porque o teu inconsciente vai saber que já estiveste lá. Open Subtitles لأن عقلكِ الباطن سيعلم إنّكِ كنتِ هُناك من قبل.
    Está a referir-se àquele relatório que fez e assinou quando estava inconsciente? Open Subtitles أتعني التقرير الذي كتبته ووقعته وأنت في نصف وعيك ؟
    Esta equimose sugere que bateu com a cabeça e ficou inconsciente. Open Subtitles ‫الكدمة هنا ‫تقترح أنه ضرب رأسه ‫و سقط فى غيبوبة
    Seu exame toxicológico chegou perto de 10.000, mas ainda está inconsciente. Open Subtitles معدل سمومه خرج قريب من 10 آلاف مازال غير واعي
    Está inconsciente, entubada, sofreu uma traqueotomia e colapso pulmonar. Open Subtitles لم تستعد وعيها وهي تتنفّس بواسطة جهاز ولديها أنبوب داخل القصبة الهوائية ورئتها
    Encontrei-o na estrada, inconsciente, abandonado como um animal morto. Open Subtitles لقد وجدتك بالطريق مغمى عليك أنه لذيذ هيا
    Esfaqueado, inconsciente. Dificuldade a respirar, pressão arterial a 60. Open Subtitles طعن بسكين, فاقد الوعى, يتنفس, انخفاض ضغط الدم:
    Bateu com força na cabeça. Devo ter ficado inconsciente. Open Subtitles لقد ضربت رأسى بشده لابد وأنى أغمى على
    Na construção de uma corredeira uma explosão deixou inconsciente. Open Subtitles بدون وعي نتيجة لانفجار احدثوه في احدى الادغال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد