Tudo é bonito, perfeito, maravilhoso e incrível, e logo, um dia, algo acontece que muda tudo. | Open Subtitles | كل شيئ جميل وكامل ورائع ومذهل وفي يوم ما يحدث شيئ واحد |
- Não consigo explicar, ele é como... uma paixão louca e incrível e uma alma gêmea com atração sexual. | Open Subtitles | ... ولكنه يشبه. العاطفه السريعه المجنونه مدهش ورائع ويشبهنى فى الجنون الجنسى |
Mas, apesar disso, vocês ainda fizeram um trabalho incrível e perfeito. | Open Subtitles | ولكن رغم ذلك قمتم بعمل مثالي ورائع |
A Comandante Suprema fez algo incrível e altruísta. Deve ser louvada. | Open Subtitles | قامت القائدة العليا بأمرٍ رائع و مِلؤُهُ الإيثار. |
Meu Deus, a Vanessa tem um corpo incrível... e aposto que se rebola como uma vadia. | Open Subtitles | ياألهي تمتلك "فينِّسا" جيد رائع و اُراهن أنها ترتج كالعاهرة |
Molho incrível e uma pancada amigável? | Open Subtitles | مشروب مسكر رائع و خليط مشروبات؟ |
Isto é incrível! E não há dinheiro para fazer investigação. | TED | وحتى هذا لا يصدق. وليس هناك مال للقيام بذلك. |
Enquanto país, estamos a mandar milhões de mulheres de regresso ao trabalho, todos os anos, incrível e terrivelmente cedo demais, depois de elas darem à luz. | TED | كدولة، نقوم بإعادة الملايين من النساء إلى العمل سنويا، بشكل لا يصدق ومروع نوعا ما بعد الولادة. |
Para me pôr a par do que é novo, incrível e...que mais? | Open Subtitles | لأواكب كل ما هو جديد ورائع |
O Sameer é incrível e tenho a certeza que ele vai ganhar. | Open Subtitles | -سمير رائع و أنا متأكدة من أنه سيفوز |
Durantes os 18 meses seguintes, aprovaram em conjunto um incrível e abrangente conjunto de reformas. | TED | وعلى مدى الأشهر ال18 التالية، تجاوزوا معاً مجموعة من الإصلاحات الشاملة على نحو لا يصدق. |
A avó tinha um carinho incrível e amava profundamente esta menina. | TED | كانت الجدة مغرمة بهذه الفتاة الصغيرة بشكل لا يصدق و تحبها بشدة. |