ويكيبيديا

    "indivíduo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفرد
        
    • الشخص
        
    • شخص
        
    • للفرد
        
    • الرجل
        
    • فرد
        
    • الرجلِ
        
    • كفرد
        
    • الأفراد
        
    • الزميل
        
    • بالرجل
        
    • والرجل
        
    • الفردية
        
    • الموحدون
        
    • الكودي
        
    Um sistema reprodutivo defeituoso produz um indivíduo que não tem prole, e esse indivíduo é então banido do campo genético. TED الجهاز التناسلي الذي يفشل في القيام بعمله ينتج فرداً بدون ذرية, وذلك الفرد يُلقى خارجا من النظام الجيني.
    Nosso instinto é sentir a dor de um indivíduo sendo queimado. Open Subtitles فغريزتنا هي أن نشعر بالألم من أجل الفرد الذي يحترق
    Mas quanto mais cedo descobrirem o que matou este indivíduo, mais cedo a vida volta ao normal. Open Subtitles لكنْ كلما عجَّل قومكِ باكتشاف ما الذي قتل هذا الفرد كلما عادت الحياة لطبيعتها أسرع
    Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Por fim, outro indivíduo que pousou de costas e mais tarde rescindiu a sua participação, por isso tive que pixelá-lo para ele ficar irreconhecível. TED وأخيراً، شخص آخر جلس للتصوير من الظهر ثم بعد ذلك ألغى مشاركته، لذا فقد أضطررت لتمويه صورته كي لا يتم التعرف عليه.
    Por outro lado, para esconder a verdadeira natureza do indivíduo. Open Subtitles لكن في الجانب الآخر، لكي تخفي الطبيعة الحقيقية للفرد.
    Isto não é necessariamente bom para a sociedade, mas é a escolha que o indivíduo e a família fazem. TED ليس بالضرورة أن يكون أفضل للمجتمع، لكنه ما يختاره الفرد والعائلة.
    Portanto este indivíduo vem de uma população que partilha uma origem com Neandertais, mas muito antes e depois tem uma longa história independente. TED لان هذا الفرد الذي وجدنا خنصره .. كان عنصراً في جماعة " النيدرثيلس " ولكنهم استقلوا فيما مضى منذ زمن بعيد
    Porque a evolução pôde passar a decorrer dentro de um indivíduo. TED لأن التطور أصبح ممكن الحدوث على مستوى الفرد الآن.
    Conseguiríamos criar uma espécie de inteligência coletiva que vai além do indivíduo, do grupo ou da equipa para criar, talvez, algum tipo de consciência a um nível global? TED هل يمكن أن نخلق نوعاً من الذكاء الجماعي الذي يتجاوز الفرد أو المجموعة أو الفريق هل يمكن أن نخلق نوع من وعي على مستوى عالمي؟
    No Ocidente, a unidade básica, económica e social, é o indivíduo. TED ترى ، في الغرب ، الوحدة الاقتصادية والاجتماعية الأساسية هي الفرد.
    E a primeira foi a revolução cultural e social de 1968 e anos 70, que colocou o indivíduo no centro da política. TED أولاها كانت الثورة الثقافية والاجتماعية في 1968 والسبعينيات التي وضعت الفرد في مركز الاهتمام السياسي
    Este indivíduo, o desconhecido que lançou a ordem, é provavelmente alguém importante no campo dos homicídios internacionais. Open Subtitles ذلك الشخص الذى تعاقد على هذا من المرجح أنه لاعب رئيسي فى فريق الإغتيالات الدولى
    Agora, vamos ver se conseguimos fazer corresponder o indivíduo ao destino apropriado. Open Subtitles و الآن لنر إن كان بإمكاننا ربط الشخص بالوجهة التي تناسبه
    Cada indivíduo tem diferentes necessidades, diferentes níveis de resistências. Open Subtitles لكل شخص إحتياجاته الخاصة, ولكل شخص درجة إحتمال
    Que é sobre comunicação que não produz apenas maior compreensão para o indivíduo, mas leva a verdadeira mudança. TED إن تعلق الأمر بالتواصل فإنه لا يقدم فهما جيدا للفرد فقط، ولكن يؤدي لتغيير حقيقي.
    Eu aprendi isso com este indivíduo, que é um personagem fantástico. TED لقد تعلمت ذلك من هذا الرجل وهو شخصية رائعة جدا
    Nunca antes os Replicadores tentaram imitar um indivíduo específico. Open Subtitles ربراكتورز ما سبق أن حاولوا تقليد فرد معيّن
    Temos tido alguns furtos nesta zona. Pensamos que é o mesmo indivíduo. Open Subtitles لدينا باقة الإقتحامِات فى الجوار نَعتقدُ أنّه نفس الرجلِ
    Não pretendo ter todas as respostas, mas sei que eu, como indivíduo, e nós, como nação, recebemos com prazer esta comunidade de ideias que merecem ser disseminadas. TED الآن وأنا لا أدعي أني املك كل الأجوبة، ولكني أعلم أني كفرد ونحن كأمة نرحب بهذا المجتمع للأفكار التي تستحق الإنتشار.
    Cada dança tem passos com que todos podem concordar, mas é sobre o indivíduo e a sua identidade criativa. TED لكل رقصة حركات معينة، و التي يتفق عليها الجميع و لكن يتدخل فيها الأفراد و هوياتهم الإبداعية.
    Aquele indivíduo quer qualquer coisa, caso contrário não estaria aqui. Open Subtitles هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا.
    Eu gostaria de o conhecer o indivíduo que aproveitou o tempo para recriar todo o Moulin Rouge. Open Subtitles ، أودُّ لو ألتقي بالرجل الّذي استغرق وقتاً كي .. يعيد خلق الطاحونة الحمراء
    O indivíduo na paragem de autocarros e a rapariga que se atirou. Open Subtitles الطفل في المدينة والرجل في موقف للحافلات الفتاة التي قفزت من النافذة
    Nos EUA, o primeiro critério de escolha é o indivíduo. TED ففي الولايات المتحدة مفهوم القرار مرتبط تماما بمفهوم الفردية
    E agora, a garota que eu deveria salvar estava morta. O indivíduo tinha se escondido. Open Subtitles والآالفتاةاللتييجب اناحمي قدماتت و"الموحدون" قد اختفوا في مآويهم
    indivíduo ENCONTRADO AGENTES DA ACTIVIDADE ALERTADOS Open Subtitles "الاسم الكودي: (القيادة)" "تم تحديد مكان الهدف" "تم إعلام (إدارة الدعم والاستخبارات)"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد