Um sistema reprodutivo defeituoso produz um indivíduo que não tem prole, e esse indivíduo é então banido do campo genético. | TED | الجهاز التناسلي الذي يفشل في القيام بعمله ينتج فرداً بدون ذرية, وذلك الفرد يُلقى خارجا من النظام الجيني. |
Nosso instinto é sentir a dor de um indivíduo sendo queimado. | Open Subtitles | فغريزتنا هي أن نشعر بالألم من أجل الفرد الذي يحترق |
Mas quanto mais cedo descobrirem o que matou este indivíduo, mais cedo a vida volta ao normal. | Open Subtitles | لكنْ كلما عجَّل قومكِ باكتشاف ما الذي قتل هذا الفرد كلما عادت الحياة لطبيعتها أسرع |
Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? | TED | هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟ |
Por fim, outro indivíduo que pousou de costas e mais tarde rescindiu a sua participação, por isso tive que pixelá-lo para ele ficar irreconhecível. | TED | وأخيراً، شخص آخر جلس للتصوير من الظهر ثم بعد ذلك ألغى مشاركته، لذا فقد أضطررت لتمويه صورته كي لا يتم التعرف عليه. |
Por outro lado, para esconder a verdadeira natureza do indivíduo. | Open Subtitles | لكن في الجانب الآخر، لكي تخفي الطبيعة الحقيقية للفرد. |
Isto não é necessariamente bom para a sociedade, mas é a escolha que o indivíduo e a família fazem. | TED | ليس بالضرورة أن يكون أفضل للمجتمع، لكنه ما يختاره الفرد والعائلة. |
Portanto este indivíduo vem de uma população que partilha uma origem com Neandertais, mas muito antes e depois tem uma longa história independente. | TED | لان هذا الفرد الذي وجدنا خنصره .. كان عنصراً في جماعة " النيدرثيلس " ولكنهم استقلوا فيما مضى منذ زمن بعيد |
Porque a evolução pôde passar a decorrer dentro de um indivíduo. | TED | لأن التطور أصبح ممكن الحدوث على مستوى الفرد الآن. |
Conseguiríamos criar uma espécie de inteligência coletiva que vai além do indivíduo, do grupo ou da equipa para criar, talvez, algum tipo de consciência a um nível global? | TED | هل يمكن أن نخلق نوعاً من الذكاء الجماعي الذي يتجاوز الفرد أو المجموعة أو الفريق هل يمكن أن نخلق نوع من وعي على مستوى عالمي؟ |
No Ocidente, a unidade básica, económica e social, é o indivíduo. | TED | ترى ، في الغرب ، الوحدة الاقتصادية والاجتماعية الأساسية هي الفرد. |
E a primeira foi a revolução cultural e social de 1968 e anos 70, que colocou o indivíduo no centro da política. | TED | أولاها كانت الثورة الثقافية والاجتماعية في 1968 والسبعينيات التي وضعت الفرد في مركز الاهتمام السياسي |
Este indivíduo, o desconhecido que lançou a ordem, é provavelmente alguém importante no campo dos homicídios internacionais. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذى تعاقد على هذا من المرجح أنه لاعب رئيسي فى فريق الإغتيالات الدولى |
Agora, vamos ver se conseguimos fazer corresponder o indivíduo ao destino apropriado. | Open Subtitles | و الآن لنر إن كان بإمكاننا ربط الشخص بالوجهة التي تناسبه |
Cada indivíduo tem diferentes necessidades, diferentes níveis de resistências. | Open Subtitles | لكل شخص إحتياجاته الخاصة, ولكل شخص درجة إحتمال |
Que é sobre comunicação que não produz apenas maior compreensão para o indivíduo, mas leva a verdadeira mudança. | TED | إن تعلق الأمر بالتواصل فإنه لا يقدم فهما جيدا للفرد فقط، ولكن يؤدي لتغيير حقيقي. |
Eu aprendi isso com este indivíduo, que é um personagem fantástico. | TED | لقد تعلمت ذلك من هذا الرجل وهو شخصية رائعة جدا |
Nunca antes os Replicadores tentaram imitar um indivíduo específico. | Open Subtitles | ربراكتورز ما سبق أن حاولوا تقليد فرد معيّن |
Temos tido alguns furtos nesta zona. Pensamos que é o mesmo indivíduo. | Open Subtitles | لدينا باقة الإقتحامِات فى الجوار نَعتقدُ أنّه نفس الرجلِ |
Não pretendo ter todas as respostas, mas sei que eu, como indivíduo, e nós, como nação, recebemos com prazer esta comunidade de ideias que merecem ser disseminadas. | TED | الآن وأنا لا أدعي أني املك كل الأجوبة، ولكني أعلم أني كفرد ونحن كأمة نرحب بهذا المجتمع للأفكار التي تستحق الإنتشار. |
Cada dança tem passos com que todos podem concordar, mas é sobre o indivíduo e a sua identidade criativa. | TED | لكل رقصة حركات معينة، و التي يتفق عليها الجميع و لكن يتدخل فيها الأفراد و هوياتهم الإبداعية. |
Aquele indivíduo quer qualquer coisa, caso contrário não estaria aqui. | Open Subtitles | هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا. |
Eu gostaria de o conhecer o indivíduo que aproveitou o tempo para recriar todo o Moulin Rouge. | Open Subtitles | ، أودُّ لو ألتقي بالرجل الّذي استغرق وقتاً كي .. يعيد خلق الطاحونة الحمراء |
O indivíduo na paragem de autocarros e a rapariga que se atirou. | Open Subtitles | الطفل في المدينة والرجل في موقف للحافلات الفتاة التي قفزت من النافذة |
Nos EUA, o primeiro critério de escolha é o indivíduo. | TED | ففي الولايات المتحدة مفهوم القرار مرتبط تماما بمفهوم الفردية |
E agora, a garota que eu deveria salvar estava morta. O indivíduo tinha se escondido. | Open Subtitles | والآالفتاةاللتييجب اناحمي قدماتت و"الموحدون" قد اختفوا في مآويهم |
indivíduo ENCONTRADO AGENTES DA ACTIVIDADE ALERTADOS | Open Subtitles | "الاسم الكودي: (القيادة)" "تم تحديد مكان الهدف" "تم إعلام (إدارة الدعم والاستخبارات)" |