ويكيبيديا

    "indivíduos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأفراد
        
    • أفراد
        
    • الأشخاص
        
    • الاشخاص
        
    • أشخاص
        
    • الافراد
        
    • للأفراد
        
    • افراد
        
    • الأفرادِ
        
    • كأفراد
        
    • فرد
        
    • للتجربة
        
    • مواضيع
        
    • للفرد
        
    • الشخصان
        
    E há aqueles indivíduos que têm capacidades artísticas incríveis. TED وهناك هؤلاء الأفراد الذين لديهم قدرات فنية هائلة.
    E prevemos a criminalidade individual, a criminalidade de indivíduos. TED ونستطيع التنبؤ، في الواقع، بالجريمة الفردية، جرائم الأفراد.
    A ponto de determos 3 indivíduos e os colocarmos sob custódia. Open Subtitles و الذي يُشيرُ بأنّنا إعتقلنَا ثلاثة أفراد ووَضعناهم في الرعايةَ.
    Quando comecei nesta área, pensávamos que havia quatro indivíduos com autismo por cada 10 000 pessoas, uma condição muito rara. TED عندما بدأت في هذا المجال, كنا نعتقد بوجود أربعة أفراد مصابين بالتوحد في كل عشرة آلاف شخص, حالة نادرة جدا.
    Quer dizer, estes indivíduos tem imensos contactos. Muitos recursos. Open Subtitles أعني، هؤلاء الأشخاص لديهم العديد من الاتصالات والمصادر
    Quando a sala cheirava mal, observámos que os indivíduos relatavam mais atitudes negativas em relação aos homens homossexuais. TED عندما كانت رائحة الغرفة مقزز, ما رأيناه هو ان الاشخاص في الواقع كان انطباعهم عن الرجال المثليين سلبي.
    Sabemos isto de estudos epidemiológicos envolvendo milhões de indivíduos. TED نعرف ذلك من الدّراسات الوبائيّة عبر ملايين الأفراد.
    E passei muitos anos a ouvir histórias de indivíduos sobre brincar até reconhecer que ainda não tinha um verdadeiro conhecimento do assunto. TED ثم كانت سنوات عديدة من أخذ تاريخ اللعب مع الأفراد قبل أن أبدأ باستيعاب أنني لم أفهم اللعب بشكل كامل.
    Primeiro, haverá uma intensificação da força de indivíduos contra governos. Em segundo lugar, iremos assistir à expansão do terrorismo. TED أولهما، هو تعزيز قوة الأفراد في مواجهة الحكومات, لكن التوجه الثاني أننا سنشهد توسعا في مجال الإرهاب.
    E eu sou um dos indivíduos na extremidade alta. TED و لكن ياللعجب، أنا واحدة من الأفراد الراقيين.
    Será que somos indivíduos hedonísticos e egoístas que procuram a novidade? TED هل نحن هؤلاء الباحثون عن التفرد، المتعة، الأفراد الأنانيين ؟
    São os pequenos indivíduos que mantém as coisas equilibradas. Open Subtitles إنهم الأفراد الصغار الذين يبقون كل شيء متوازناً
    Nesta rede, todos os ciclos são nós, morcegos individuais, e as linhas entre eles são laços sociais, associações entre indivíduos. TED في هذه الشبكة، كل الدوائر هي عُقد، أفراد من الخفافيش، و الخطوط بينهم هي روابط اجتماعية، علاقات بين الأفراد.
    "A sociedade não existe, "só há indivíduos e as suas famílias". TED لا وجود للمجتمع، إنما هناك أفراد وعائلاتهم
    Somos indivíduos complexos, turbilhões de contradição. TED إننا أفراد معقدون، دوامات من المتناقضات.
    Para obter estes indivíduos absolvidos de todas as acusações, Open Subtitles للحصول على براءة لكل هؤلاء الأشخاص وإسقاط تهمهم
    Deve ser uma colecção de indivíduos com problemas semelhantes. Open Subtitles الأقرب إلى مجموعة من الأشخاص يجمعهم مشكلات مُتشابهة
    Descobrimos que o simples responder a um questionário ao lado de um aviso de higienização das mãos, fazia com que os indivíduos relatassem ser politicamente mais conservadores. TED و ما وجدنا انه مجرد اخذ الاستبيان بجوار لافتة التذكير بتعقيم الايدي جعلت الاشخاص تبين انهم متحفظون سياسيا
    Sim, trabalhamos em conjunto, com outros indivíduos, para servir o bem comum. Open Subtitles لذا قام أشخاص ذو النوايا الحسنة سويا بالسعي لخدمة الصالحة للعالم
    Falamos de alguém que foi com todas as intenções e propósitos construído, por um dos indivíduos mais perigosos com que já nos cruzamos. Open Subtitles نحن نتحدّث عن شخص كان لكل النوايا والأغراض صنع من جانب واحد من اخطر الافراد الذي تصادف من اي وقت مضى.
    Estou a falar de usar esta prática de medicina de precisão orientada para indivíduos, para resolver problemas de saúde das populações. TED ولكن ما أتحدث عنه هو الانتقال من هذا الاستهداف المحدد للأفراد للتعامل مع المشاكل الصحية العامة التي تحدث للشعوب.
    O terceiro critério é que não somos inteiramente indivíduos independentes. TED المنظور الثالث اننا لسنا افراد في المقام الاول.
    Ele disse-me que o Lee Jay era um daqueles indivíduos perturbados que não se conseguem parar, que precisam de matar. Open Subtitles أخبرَني أن لي جاي كَانَ واحد من أولئك الأفرادِ المُحَطّمينِ الذي لا يستطيعوا إيقاف أنفسهم ، لذلك هم يجب أن يقتلوا
    Hoje quero focar-me no que podemos alcançar enquanto indivíduos. TED اريد ان اركز اليوم على مانستطيع عمله كأفراد.
    Todos os indivíduos começam a empurrar numa direção e é isto que acontece. TED كل فرد يبدأ بالدفع باتجاه واحد و هذا ما يحصل.
    Até me ter apercebido de que aqueles indivíduos que já tinham experienciado uma EQM tinham muito mais possibilidades de ser reanimados. Open Subtitles حتى أدركت أن الخاضعين للتجربة الذين مروا سابقاً بتجربة الاقتراب من الموت كان من المرجح أكثر إعادتهم إلى الحياة.
    Embora não possa dizer-vos o número exato de indivíduos geneticamente idênticos que estamos a monitorizar, posso apresentar-vos o nosso sujeito mais seleto. Open Subtitles في حين أنه لا يمكنني تحديد عدد من نراقبهم من المتطابقين جينياً اسمحوا أن أقدم لكم أكثر مواضيع أبحاثنا تنسيقاً
    O FBI iniciou uma caça ao homem ao individuo ou indivíduos responsáveis. Open Subtitles قام المكتب ببدء عملية مُطاردة للفرد أو الأفراد المسئولين عن العملية
    Alguém sabe onde... esses indivíduos aprenderam a disparar? Open Subtitles هل يعلم أحدٌ منكم أين تعلما هذان الشخصان التصويب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد