A morte poderia ser indolor, posso ajudar com isso. | Open Subtitles | الموت ممكن يكون مؤلم سأبسّطها لكي, موت واحد |
Tenho a certeza que a tua morte não seria rápida nem indolor. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن مماتك لا يكون سريعا ولا غير مؤلم, |
Quer para os homens, quer para os insectos, a morte deve ser indolor. | Open Subtitles | وأنا أقول، حشرة أو رجل، الموت يجب أن يكون دائماً غير مؤلم. |
forçosamente ou de outra maneira, e queremos tornar este tempo de transição tão suave e indolor quanto possivel. | Open Subtitles | بالإكراه أو بطريقة أخرى و نريد جعل مرحلة الانتقال هذه سلسلة و غير مؤلمة قدر الإمكان |
- Capitão Waldowski, o dentista. - Conhecido por Polaco indolor. | Open Subtitles | ـ النقيب والدسكي، طبيب الاسنان ـ الملقب ببول اللامؤلم |
de alguém que se auto-intitulava "indolor." | Open Subtitles | مع شخص ما "كانت تدعو نفسها بـ"قاهرة الألم |
É lento, metódico e indolor. | Open Subtitles | كان الأمر بطيئا ، و نموذجيا.. بلا ألم نهائيا |
Tenho uma contraproposta que, comparando, verá que é indolor e lucrativa. | Open Subtitles | والآن لدي إرتداد سوف تجده أقل ألماً وأكثر ربحاً بالمقارنة |
Diz-me onde é que ela está e faço isto de forma indolor para as duas, prometo. | Open Subtitles | اخبرينى اين هى و اعدك ان موتكما سيكون غير مؤلم |
É um procedimento rápido e indolor para os animais e é de longe o mais humano. | Open Subtitles | وهو إجراء سريع وغير مؤلم للحيوانات، وإلى حد بعيد الأكثر إنسانية، |
Preciso que diga ao seu filho que não vai fazer um simples e indolor teste sanguíneo, que lhe salvará a vida. | Open Subtitles | أريدك أن تخبر ابنك أنك لن تخضع لفحص دم واحد غير مؤلم لإنقاذ حياته |
Alguma razão em especial em sedar um paciente para um procedimento que é completamente indolor? | Open Subtitles | هل من سبب معيّن جعلكّ تقرر إعطاء مهدئ لمريض من أجل عمل إجراء غير مؤلم أبداً ؟ |
Eu vou tentar fazer isso tão indolor quanto possível. | Open Subtitles | سوف نحاول أن نجعل هذا غير مؤلم قدر الإمكان |
Desde que todos se comportem, isto será rápido e indolor. | Open Subtitles | وطبقاً لتصرفاتكم سيكون الامرسريع وغير مؤلم |
Realmente nunca acreditei que o mito da morte por afogamento fosse indolor, acha? | Open Subtitles | أنا لم يعتقد حقا أن أسطورة الموت غرقا هو مؤلم , هل؟ |
Dizem que afogar-se é uma maneira indolor de morrer. | Open Subtitles | يقولون إن الغرق هو طريقة غير مؤلمة للرحيل |
Tomar comprimidos é a maneira mais eficaz e indolor de fornecer qualquer medicação ao corpo. | TED | تناول الأقراص هي أكثر طريقة فعّالة وغير مؤلمة لإيصال أي دواء للجسد |
Mas não dizem se é indolor. | Open Subtitles | لكنهم لا يخبرونك ما إذا كانت غير مؤلمة أم لا. |
Bem, ora bem. Deve ser o Dia do Polaco indolor na tenda do chuveiro. | Open Subtitles | يبدو انه يوم البولندي اللامؤلم في خيمة الاستحمام |
A "indolor" e eu falamos durante horas sobre como agora, mais que nunca, o mundo precisava de pessoas como nós. | Open Subtitles | قاهرة الألم" وأنا تجاذبنا اطراف الحديث لساعات" حول كيف أن الآن، و أكثر من أي وقت مضى العالم يحتاج أُناس مثلنا |
Se me disser, prometo tornar a sua morte relativamente indolor. | Open Subtitles | إذا أخبرتني أنا أعدك أنني سأجعل طريقة موتك بلا ألم |
É desumano. Se as pessoas podem morrer por injecção indolor e rápida. | Open Subtitles | أنه أمر غير انساني ، اذا أراد الشخص الموت اذاً أحقنه ،هذا اقل ألماً و سريع.. |
Tudo o que sabemos é que o que deveria ser uma execução indolor, se tornou em algo como um filme de terror. | Open Subtitles | كلمانعرفهخلالهذا لوقتهو ما أفترض أن يكون إعداماً غير مؤلماً تحول إلى مايشابه فيلماً للرعب |
Não se preocupe, os rapazes. Vai ser rápido e indolor. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا شباب, سأنهي الأمر بسرعة و بدون ألم |