ويكيبيديا

    "ineficiente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعال
        
    • غير فعالة
        
    • غير مؤثرة
        
    Os vampiros decidiram que caçar humanos para alimentar-se... era muito ineficiente. Open Subtitles قرّر مصاصو الدماء أن اصطياد البشر بشكل جزئي غير فعال
    Assegurar mais capital parece ser ineficiente, e é. TED الآن، يبدو و يكون عقد المزيد من رأس المال أمرا غير فعال.
    O Conselho... demonstrou-se... extremamente ineficiente. E deste modo, está dispensado. Open Subtitles المجلس أثبت، أنـّه غير فعال و يستحق الألغاء بموجب ذلك.
    Não podem recorrer à polícia porque a polícia é cúmplice, corrupta, ineficiente. TED ولا يمكنهم اللجوء للشرطة لأنها متواطئة، أو فاسدة أو غير فعالة.
    É um ataque preventivo ineficiente. Open Subtitles فلو كانت الضربة الاولى غير مؤثرة.
    Militarmente é ineficiente e seguramente não é humano. Open Subtitles انه غير فعال عسكرياً وبتأكيد غير إنساني
    A camuflagem é ineficiente. Open Subtitles نظام الإخفاء لدينا غير فعال
    Isso seria simplesmente um desperdício e ineficiente. Open Subtitles لا. لأن هذا تبذير وغير فعال.
    A companhia do Edison desenvolveu uma patente para uma corrente ineficiente pela qual era necessário pagar. Open Subtitles طورت شركة (اديسون) براءة اختراعه لتيار غير فعال عليك الدفع ثمنه
    Pensar no passado é tão ineficiente. Open Subtitles منزل غير فعال
    Podemos facilmente renunciar ao facto ou ao pensamento de que o governo é muito ineficiente, muito corrupto, que não tem solução. TED نستطيع بسهولة الاستسلام للحقيقة او للتفكير بأن الحكومة غير فعالة أبدًا وفاسدة جدًا ولا يمكنُ إصلاحها.
    Para os aviões, é tempo de percebermos que este meio de transporte é ineficiente, desajeitado, lento e causa demasiada poluição. Open Subtitles وفيما يتعلق بالطائرات, حان الوقت لندرك أن وسيلة السفر هذه غير فعالة, مُرهقة، بطيئة ,و تسبب الكثير من التلوث.
    Com todo o respeito doutora, ele não será ineficiente. Open Subtitles بكل احترام, دكتور, لن تكون غير مؤثرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد