Esta é a velha escola, não o infantário Por isso não o uses, Dr. Seuss. | Open Subtitles | هذه مدرسة قديمة وليست روضة أطفال ولذا لا تتصرف كطفل صغير |
Desta vez fui por um caminho diferente, até à frente de um infantário. | Open Subtitles | هرعت إلى مكان مختلف هذهِ المرّة وانتهى بي المطاف عند مدرسة للحضانة. |
O papá, hoje, foi buscar-te mais cedo ao infantário? | Open Subtitles | هل والدك أحضرك مبكراً من دار الحضانة اليوم؟ |
Agora, sinto que dirijo um pequeno infantário com alguém com quem costumava sair. | Open Subtitles | لقد شعرت بكل هذه الأشياء والآن أقفز إلى الحاضر فأكتشف أنني افتتحت دار حضانة مع فتاةٍ كنتُ أواعدها |
E quando as crianças do infantário moveram o portão deles recentemente, descobriram que a cerca era feita de tapioca. | TED | وحينما قام أطفال رياض الأطفال مؤخراً بنقل بوابتهم، وجدوا أن السور كان مصنوعاً من التابيوكا. |
Tinha esse vestido no infantário. Não te conheci antes da terceira classe. | Open Subtitles | كنت أملك ذلك الزي في الروضه ولم أعرفك حتى المرحله الثالثه |
Pára de ver isso. O infantário é óptimo. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إلى هذا إن مركز الرعاية رائع |
Tiraste a amostra do infantário do teu filho? | Open Subtitles | أصبحتَ العيّنة مِنْ كَ مركز رعاية الطفلِ النهارية؟ |
Porque não há fotos minhas a seguir ao infantário? | Open Subtitles | كيف يعقل انه لا يوجد اي صور لي بعد ذهابي للروضة |
Eu dou-lhes a morada de um bom infantário. | Open Subtitles | سأعطيكِ العنوان لروضة ممتازة |
Desculpe por ter morto a sua viagem mas porquê um infantário? | Open Subtitles | آسف على قتل رحلتك لكن لماذا لماذا روضة الأطفال ؟ |
Os miúdos do infantário. Acho que já saíram todos. | Open Subtitles | أطفال الحضانه أعتقد أن جميعهم قد غادروا لآن |
MORTES DE BEBÉS REGRESSAM AO infantário DO HOSPITAL | Open Subtitles | إعادة وفيات الأطفال" "إلى قسم روضة أطفال المشفى |
MORTES DE BEBÉS REGRESSAM AO infantário DO HOSPITAL | Open Subtitles | إعادة وفيات الأطفال" "إلى قسم روضة أطفال المشفى |
"10 de Junho de 1951, arranjei emprego num infantário. | Open Subtitles | "الـ 10 من يونيو عام 1951، وجدت وظيفة في روضة أطفال" |
Eu já tenho uma bebé linda que está a meses de começar o infantário. | Open Subtitles | لدي سلفا طفلة صغيرة جميلة على بعد أشهر من الذهاب للحضانة |
Era suposto sermos nós a levarmos a merenda para os miúdos todos do infantário. | Open Subtitles | كان يفترض علينا أن نحضر الطعام اليوم للحضانة |
Não podemos ter facas, espadas e machados de plástico e todo esse tipo de coisas numa sala de infantário. | TED | فلا يجب ان يكون هناك في دار الحضانة أية من المسدسات او السيوف او الاسلحة البلاستيكية |
Não era suposto estares no infantário, com as outras crianças? | Open Subtitles | ألا يجدر بك ان تكون فى ساحة دار الحضانة مع الاطفال الاخرين؟ |
A minha irmã dirige um infantário. | Open Subtitles | خذي ، أختي لديها دار حضانة |
Ela recentemente recebeu um envelope fino do infantário que era a primeira opção dela. | Open Subtitles | حصلت مؤخراً على رد بالرفض من مدرسة رياض الأطفال التى كانت تريدها |
O diretor deste infantário disse: "Não, eu não quero uma vedação". | TED | حيث ذكرت مديرة هذه الروضه "كلا، لا أريد درابزين " |
Eu avisei-a que se o infantário for como a prisão, é para encontrar o maior bebé e acabar com ele. | Open Subtitles | أخبرتها إن كان مركز الرعاية مشابه للسجن من أي جانب فلتعثري على أضخم طفل واطرحيه أرضًا |
A bactéria que infectou a sala da equipa, acontece que é da mesma estirpe que fechou um infantário em Summerlin na semana passada. | Open Subtitles | البكتيريا التي أصابتْ غرفة الفرقةَ، أدوار خارج لِكي تَكُونَ نفس الإجهادِ ذلك المُغلَقِ أي مركز رعاية نهارية في summerlin الأسبوع الماضي. |
O Homem de Aço subjugado porque andou num infantário e viu a Rua Sésamo. | Open Subtitles | هُزم الرجل الفولاذي لأنه ذهب للروضة وشاهد عالم سمسم |
Parece um infantário, qualquer miúdo arranja logo emprego. | Open Subtitles | سيتحول هذا المكان لروضة أطفال ! |
As minhas filhas entenderam estas três teorias, em linhas gerais, quando andavam no infantário. | TED | بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال. |
Sobre as confusões com os miúdos na escola, começando no infantário. | Open Subtitles | مشاكلك مع الأولاد فى المدرسه .. بداية من الحضانه |
- É o site do infantário. | Open Subtitles | أتصفح الموقع الإلكتروني لمركز الرعاية النهارية |
Tenho a cópia de todos os meus resultados pelo conselho de educação da cidade de Nova Iorque do infantário à universidade. | TED | لدي سجلي التعليمي كاملاً الذي حصلت عليه من هيئة التعليم في مدينة نيويورك من الروضة وحتى الكلية. |
Conheço-as desde o infantário. - Elas são simpáticas. | Open Subtitles | انا اعرفهن منذ كنا في روضة الاطفال انهن رائعات |