"infantário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • روضة أطفال
        
    • للحضانة
        
    • دار الحضانة
        
    • دار حضانة
        
    • رياض الأطفال
        
    • الروضه
        
    • مركز الرعاية
        
    • مركز رعاية
        
    • للروضة
        
    • لروضة
        
    • روضة الأطفال
        
    • الحضانه
        
    • الرعاية النهارية
        
    • الروضة
        
    • روضة الاطفال
        
    Esta é a velha escola, não o infantário Por isso não o uses, Dr. Seuss. Open Subtitles هذه مدرسة قديمة وليست روضة أطفال ولذا لا تتصرف كطفل صغير
    Desta vez fui por um caminho diferente, até à frente de um infantário. Open Subtitles هرعت إلى مكان مختلف هذهِ المرّة وانتهى بي المطاف عند مدرسة للحضانة.
    O papá, hoje, foi buscar-te mais cedo ao infantário? Open Subtitles هل والدك أحضرك مبكراً من دار الحضانة اليوم؟
    Agora, sinto que dirijo um pequeno infantário com alguém com quem costumava sair. Open Subtitles لقد شعرت بكل هذه الأشياء والآن أقفز إلى الحاضر فأكتشف أنني افتتحت دار حضانة مع فتاةٍ كنتُ أواعدها
    E quando as crianças do infantário moveram o portão deles recentemente, descobriram que a cerca era feita de tapioca. TED وحينما قام أطفال رياض الأطفال مؤخراً بنقل بوابتهم، وجدوا أن السور كان مصنوعاً من التابيوكا.
    Tinha esse vestido no infantário. Não te conheci antes da terceira classe. Open Subtitles كنت أملك ذلك الزي في الروضه ولم أعرفك حتى المرحله الثالثه
    Pára de ver isso. O infantário é óptimo. Open Subtitles توقفي عن النظر إلى هذا إن مركز الرعاية رائع
    Tiraste a amostra do infantário do teu filho? Open Subtitles أصبحتَ العيّنة مِنْ كَ مركز رعاية الطفلِ النهارية؟
    Porque não há fotos minhas a seguir ao infantário? Open Subtitles كيف يعقل انه لا يوجد اي صور لي بعد ذهابي للروضة
    Eu dou-lhes a morada de um bom infantário. Open Subtitles سأعطيكِ العنوان لروضة ممتازة
    Desculpe por ter morto a sua viagem mas porquê um infantário? Open Subtitles آسف على قتل رحلتك لكن لماذا لماذا روضة الأطفال ؟
    Os miúdos do infantário. Acho que já saíram todos. Open Subtitles أطفال الحضانه أعتقد أن جميعهم قد غادروا لآن
    MORTES DE BEBÉS REGRESSAM AO infantário DO HOSPITAL Open Subtitles إعادة وفيات الأطفال" "إلى قسم روضة أطفال المشفى
    MORTES DE BEBÉS REGRESSAM AO infantário DO HOSPITAL Open Subtitles إعادة وفيات الأطفال" "إلى قسم روضة أطفال المشفى
    "10 de Junho de 1951, arranjei emprego num infantário. Open Subtitles "الـ 10 من يونيو عام 1951، وجدت وظيفة في روضة أطفال"
    Eu já tenho uma bebé linda que está a meses de começar o infantário. Open Subtitles لدي سلفا طفلة صغيرة جميلة على بعد أشهر من الذهاب للحضانة
    Era suposto sermos nós a levarmos a merenda para os miúdos todos do infantário. Open Subtitles كان يفترض علينا أن نحضر الطعام اليوم للحضانة
    Não podemos ter facas, espadas e machados de plástico e todo esse tipo de coisas numa sala de infantário. TED فلا يجب ان يكون هناك في دار الحضانة أية من المسدسات او السيوف او الاسلحة البلاستيكية
    Não era suposto estares no infantário, com as outras crianças? Open Subtitles ألا يجدر بك ان تكون فى ساحة دار الحضانة مع الاطفال الاخرين؟
    A minha irmã dirige um infantário. Open Subtitles خذي ، أختي لديها دار حضانة
    Ela recentemente recebeu um envelope fino do infantário que era a primeira opção dela. Open Subtitles حصلت مؤخراً على رد بالرفض من مدرسة رياض الأطفال التى كانت تريدها
    O diretor deste infantário disse: "Não, eu não quero uma vedação". TED حيث ذكرت مديرة هذه الروضه "كلا، لا أريد درابزين "
    Eu avisei-a que se o infantário for como a prisão, é para encontrar o maior bebé e acabar com ele. Open Subtitles أخبرتها إن كان مركز الرعاية مشابه للسجن من أي جانب فلتعثري على أضخم طفل واطرحيه أرضًا
    A bactéria que infectou a sala da equipa, acontece que é da mesma estirpe que fechou um infantário em Summerlin na semana passada. Open Subtitles البكتيريا التي أصابتْ غرفة الفرقةَ، أدوار خارج لِكي تَكُونَ نفس الإجهادِ ذلك المُغلَقِ أي مركز رعاية نهارية في summerlin الأسبوع الماضي.
    O Homem de Aço subjugado porque andou num infantário e viu a Rua Sésamo. Open Subtitles هُزم الرجل الفولاذي لأنه ذهب للروضة وشاهد عالم سمسم
    Parece um infantário, qualquer miúdo arranja logo emprego. Open Subtitles سيتحول هذا المكان لروضة أطفال !
    As minhas filhas entenderam estas três teorias, em linhas gerais, quando andavam no infantário. TED بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال.
    Sobre as confusões com os miúdos na escola, começando no infantário. Open Subtitles مشاكلك مع الأولاد فى المدرسه .. بداية من الحضانه
    - É o site do infantário. Open Subtitles أتصفح الموقع الإلكتروني لمركز الرعاية النهارية
    Tenho a cópia de todos os meus resultados pelo conselho de educação da cidade de Nova Iorque do infantário à universidade. TED لدي سجلي التعليمي كاملاً الذي حصلت عليه من هيئة التعليم في مدينة نيويورك من الروضة وحتى الكلية.
    Conheço-as desde o infantário. - Elas são simpáticas. Open Subtitles انا اعرفهن منذ كنا في روضة الاطفال انهن رائعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more