ويكيبيديا

    "infinita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اللانهائية
        
    • اللانهائي
        
    • نهائي
        
    • لا نهاية لها
        
    • لا ينتهي
        
    • لا تنتهي
        
    • لانهائي
        
    • اللامتناهي
        
    • اللامحدودة
        
    • نهائية
        
    • لا متناهي
        
    • لا متناهية
        
    • لا حصر
        
    • اللامنتهي
        
    • الغير محدودة
        
    Estás a aprender, sei lá, somas de uma série infinita. TED وأنت الآن تتعلم عن مجاميع التسلسلات اللانهائية.
    O gerente olha lá para fora e vê uma fila infinita de autocarros infinitamente grandes, cada um com um número infinito contável de passageiros. TED نظر المدير الليلي إلى الخارج ورأى عدداً لانهائياً من الحافلات اللانهائية الكبيرة والتي يحتوي كل منها على عدد لانهائي مماثل من الركاب.
    Uns tinham perímetros infinitamente longos, outros eram objetos sem área ou sem volume, todos eles criados por um processo de repetição infinita. TED كان لبعضها محيط لانهائي الطول، وبعضها الآخر لم تكن له مساحة أو حجم، أُوجدت جميعها من خلال التكرار اللانهائي.
    A fórmula tem infinita profundidade na sua eficácia e aplicação, mas é extremamente simples e totalmente consistente. Open Subtitles التركيبة لها عمق لا نهائي و تطبيقات متعددة و لكنها بسيطة جدا و مركبة بالكامل
    Cada um dos encontros sexuais anteriores são evocados como essas ligações se transformam uma rede infinita de ligações humanas. Open Subtitles "ُيستحضر تاريخ اللقاءات الجنسية السابقة لكليهما كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها"
    Achamos, muitas vezes, que o mundo está cheio de água infinita. TED غالبا نعتقد أن العالم مملوء بماء لا ينتهي.
    Mas mais importante, a coragem infinita da tua mãe... e o coração compassivo dela. Open Subtitles ولكن ما يهم أكثر شجاحة أمك التي لا تنتهي وقبلها العطوف
    Estão a diminuir a desflorestação e encontraram uma fonte de combustível inesgotável, infinita e gratuita no momento da produção. TED إنهم يخفضون من معدل إزالة الغابات ولقد وجدوا مصدراً للوقود لا يمكن أن ينضب لانهائي و مجاني في نقطة الإنتاج.
    "que estamos prestes a receber, graças à Tua infinita bondade. Open Subtitles التي نحن على وشك نحصل عليها جرَاء عطائك اللامتناهي
    Graças a Deus, que em sua infinita sabedoria, pôs um fim a este motim. Open Subtitles شكراً لله، والذي بحكمته اللامحدودة وضع نهايةً لهذا التمرّد
    Começou por ordenar todas as fracções numa grelha infinita. Open Subtitles بدأ بترتيب جميع الكسور في مصفوفة لا نهائية.
    lnunda nossos homens com a força e a vitalidade, e nossas mulheres com fecundidade infinita! Open Subtitles امنح رجالنا القوة و الحيوية و امنح نسائنا الخصوبة اللانهائية
    - O Jesus, em Tua infinita misericórdia. Open Subtitles أنا ما زلتُ شابّاً، شابّاً يا للهول، في رحمتك اللانهائية
    Mas há mais cadeias compactadas com uma ciência genética infinita. Open Subtitles هناك ببساطة أكثر منهم بالمعرفة الوراثية اللانهائية
    "os dois monarcas, na sua infinita sabedoria, Open Subtitles إلّا أنّ اثنين من الملوك الحكماء, مع حكمتهم اللانهائية
    O tempo só pode ser completamente compreendido, por um observador com o dom divino da regressão infinita. Open Subtitles سيد بوندس ، اعتقد ان يمكننا إدراكها وقتها بواسطة إلهي سيعطينا هدية للانحدار اللانهائي
    Creio que o tempo é como uma auto-estrada infinita, com um número infinito de faixas que vão do passado para o futuro. Open Subtitles ... إذا تصورنا أن الوقت مثل الطريق السريع اللانهائي بعدد لانهائي من الطرق التي تصل بين الماضي و المستقبل
    Sim, está a trabalhar para o governo num giroscópio de persistência infinita. Open Subtitles علي جيروسكوب لا نهائي بالطبع، المره الاولي التي انطقها بشكل صحيح
    Cada um dos encontros sexuais anteriores são evocados como essas ligações se transformam uma rede infinita de ligações humanas. Open Subtitles "ُيستحضر تاريخ اللقاءات الجنسية السابقة لكليهما كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها"
    As rodas dos autocarros a levarem-nos para uma escalada infinita de armas mais novas, mais potentes e mais mortais. Open Subtitles ... عجلات الحافلة تقودنا نحو ... لتدرج لا ينتهي من أسلحة جديده أكثر قوة و أكثر قتلاً
    Alguém está a usar o sistema através do planeta Terra com uma elegância infinita além das vistas de qualquer pessoa. Open Subtitles شخص يتلاعب بالنظام عبر كوكب الأرض بنعمة لا تنتهي أبعد من مرأى أي شخص
    Atrair um parceiro nesta escuridão infinita pode ser ainda mais difícil do que encontrar comida. Open Subtitles ..قد يكون العثور على شريك للتزاوج في هذا الظلام اللامتناهي أمراً أصعب .من البحث عن الطعام
    Exemplos vivos de coragem infinita. Open Subtitles الذين يتركوا لنا مثالاً للشجاعة اللامحدودة
    É que, Mark, o que Einstein de facto disse foi que nada podia acelerar até à velocidade da luz pois a sua massa tornar-se-ia infinita. Open Subtitles ما قاله آينشتين حقيقة أنه لا شيء يمكنه الوصول إلى سرعة الضوء لأن كتلته قد تصبح لا نهائية
    O meu amor e reverência pelo Criador... inspira em mim a visão de uma criação infinita. Open Subtitles حُبي و تبجيلي للخالق يلهم بداخلي رؤيه كون لا متناهي
    Usar a energia interior infinita. Open Subtitles و نضخ بين طيّاتها طاقة إيجابية لا متناهية.
    Descobrimos também que existe uma taxonomia infinita para as criaturas hiperbólicas em croché. TED وهكذا أيضاً، لقد أكتشفنا أن هناك تصانيف لا حصر لها لمخلوقات الكوريشيه الزائدية.
    Certo? Então, aqui estamos nós nesta infinita fonte de informações. TED صحيح؟ وبالتالى نحن هنا في مصدر المعلومات هذا اللامنتهي
    A infinita ligação da nossa pequenina lindíssima. Open Subtitles الرابطة الغير محدودة لفتاتنا الفاتنة الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد