ويكيبيديا

    "informadores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المخبرين
        
    • مخبرين
        
    • المخبرون
        
    • المُخبرين
        
    • الداخلين
        
    • مخبريكم
        
    • مُخبرين
        
    • مخبرون
        
    • مخبري
        
    • بالمرشدين
        
    • الواشيين
        
    • الواشين
        
    • مصادري
        
    • مخبرينا
        
    • مخبريّ
        
    Não é nosso dever eliminar informadores e nazis dinamarqueses? Open Subtitles ليس من واجبنا القضاء على الدانماركية المخبرين والنازيون؟
    Trabalhando com as provas, teve acesso a todas as identidades dos informadores. Open Subtitles العمل فى الادلة يجعلك قادر على الدخول على جميع هويات المخبرين
    Eu nunca conheci os nossos informadores dentro da Sandstorm. Open Subtitles أنا لم ألتق المخبرين في الداخل العاصفة الرملية،
    Obviamente, todos esses documentos têm nomes, fontes, informadores dos EUA. Open Subtitles واضح كل تلك الوثائق تملك أسماء مصادر, مخبرين أمريكان
    O caso todo se basearia no testemunho de dois informadores criminosos. Open Subtitles القضية كلها تعتمد على شهادة مخبرين من المجرمين لا ابه
    Estes informadores apanham pessoas como Abu Khalid Abdul-Latif e Walli Mujahidh. TED هؤلاء المخبرين يعتقلون الناس مثل أبو خالد عبد اللطيف و والي مجاهد
    Menti, dormi com informadores, droguei-me, falsifiquei testemunhos. Open Subtitles لقد كذبت وقد نمت مع المخبرين تعاطيت المخدّرات و زيّفت الدليل
    Nenhum judeu deixa o Kommandantur vivo excepto os informadores. Open Subtitles ليس هناك يهودي يترك الـ كوماندانتشر حي عدا المخبرين
    Disse-lhe que já não usavas mais informadores... ofereci-me para transferir a chamada para o W.F.O., P.I.D. Open Subtitles لقد أخبرته أنك لم تعد تعمل مع المخبرين و عرضت عليه تحويل المكالمة الى جهة اخرى
    Temos de saber o que se passa nas aldeias, onde é que os alemães patrulham, quem são os informadores. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة القُرى، أماكن تمركز الألمان، وأتباعهم من المخبرين.
    A Justiça usa estas instalações para transições de informadores para a Protecçaõ de Testemunhas, por isso... Open Subtitles دار العدل تستخدم هذه المباني لنقل المخبرين لحماية الشهود ..
    Estamos a trabalhar com informadores. Assim que tivermos algo, atacamos. Open Subtitles نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك
    Este caso precisa de informadores, de vigilância a longo prazo, e acabará por precisar de escutas. Open Subtitles تحتاج هذه القضية إلى مخبرين ومراقبة على المدى الطويل وإلى أجهزة تنصّت
    Fugi porque se alguém me vir a falar com a Polícia estou feita. Os "Saints" agora andam paranóicos com informadores. Open Subtitles هربتُ لأنني سأكون بعداد الأموات إن رآني أحد أخاطب الشرطة، فالعصابة تشك بوجود مخبرين الآن
    informadores têm dito que ele tem liderado uma revolta numa cidade vizinha. Open Subtitles تقرير المخبرون لها قاد تمرد في بلدة مجاورة.
    Esses informadores já fecharam algum caso? Open Subtitles هل ساعدوكما هؤلاء المُخبرين السرّيين على إغلاق أيّ قضيّة بعد؟
    Um dos meus informadores acha que encontrou uma ainda activa. Open Subtitles أحد "الداخلين" يظن بأنه وجد واحدة ما زالت نشيطة.
    Comecem a perguntar aos vossos informadores. Open Subtitles ابحثوا عن ذلك مع مخبريكم
    Temos informadores por toda a cidade. Open Subtitles إنّ لدينا مُخبرين سرّيين في جميع أنحاء المدينة.
    informadores no gueto que farão de tudo em troca de algumas batatas. Open Subtitles هناك مخبرون الـ غيتو اللذين سيفعلون اي شيئ من اجل القليل من البطاطا
    De todos os registos disponíveis sobre os informadores do meu pai. Open Subtitles كلّ السجلات الموجودة لديك عن مخبري والدي السرّيين
    Também já tive de manipular informadores... Open Subtitles لقد اضطررت للتلاعب بالمرشدين قبلاً، و...
    E informadores morrem. Eu tenho uma oportunidade para vocês. Open Subtitles الواشيين يقتلون لدى فرصة لك
    Ouvir os informadores, infiltrar homens... Open Subtitles الإستماع إلى الواشين ربما وضع عدد قليل من الرجال السريين
    Verifiquei com os meus informadores no exército colombiano. Ninguém sabe de nada. Open Subtitles لقد تحققت من مصادري في الجيش الكولومبي ولا أحد يعرف شيئًا
    Agora, um de vocês, quer-me explicar, porque um dos nossos informadores, invadiu uma área restrita? Open Subtitles هل لإحداكما أن يخبرني بالسبب الذي يجعل أحد مخبرينا السريين يزيّف طريقه إلى منطقة محظورة؟
    Um dos meus informadores deu-me a localização da casa de fabrico. Open Subtitles أخبرني أحد مخبريّ السريين القدامي بالمكان الذي يعدّ .. فيه طبخاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد