ويكيبيديا

    "ingénuo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساذج
        
    • ساذجاً
        
    • الساذج
        
    • ساذجًا
        
    • ساذجة
        
    • سذاجة
        
    • وساذج
        
    • بسذاجة
        
    • جاهل
        
    • ساذجٌ
        
    • ساذجُ
        
    • السذاجة
        
    • ساذجا
        
    Como ingénuo neozelandês que sou, pensei: "Vamos ao Pentágono. TED و كنيوزيلندي ساذج فكرت، لتكن وجهتنا الأولى البنتاغون
    Qualquer homem que diga que percebe as mulheres é ingénuo ou mentiroso. Open Subtitles أي رجل يقول أنه يفهم النساء إما أنه كاذب أو ساذج
    Não me digais que sois tão ingénuo que acreditais na palavra deles? Open Subtitles لا تقل لي أنك ساذج بهذه الدرجة حتى تأخذ بكلامهم ؟
    Estás a ser muito ingénuo, se achas que podes confiar nele. Open Subtitles كنت ساذجاً بشكل لايصدق إن حسبت أن بإمكانك الوثوق به
    Não sejas ingénuo, filho. É assim que o mundo funciona. Open Subtitles لا تكن ساذجاً يا بني، هكذا يسير العمل بالعالم.
    Meu pobre Leito. És, realmente, muito ingénuo. Acreditas mesmo que isto vai mudar alguma coisa? Open Subtitles ليتو الساذج والمسكين، أراهن أنك تظن أنّ هذا سيبدل شيئاً، صحيح؟
    Ser ingénuo fará com que se magoem, morram ou pior. Open Subtitles كونك ساذج سيودى بك للأذى أو القتل وربما أسوأ
    Sou um romântico, um idealista. De certa forma, talvez até ingénuo. TED أنني شخص حقاص رومانسي ومثاليٌ أيضا وربما ساذج بشكل أو بآخر أحياناً.
    A segunda é que o documento é uma fraude escrito em algaraviada para sacar dinheiro a um comprador ingénuo. TED الثانية تقول إن المخطوطة زائفة كتبت بكلام غامض لربح المال من مشتري ساذج.
    Hoje, já não tenho as mesmas dúvidas sobre o ensino que tinha quando era universitário idealista e talvez ingénuo, a trabalhar na cave de um centro de detenção. TED لذلك فليس لديّ بالضرورة اليوم نفس التساؤل بشأن التعليم الذي كان يتملكني عندما كنتُ مثاليًا، وربما خريج كلية ساذج يعمل في الطابق الأرضي لمركز الاحتجاز.
    Eu não sou tão ingénuo a ponto de sugerir que a solução é enviar palhaços para os hospitais. TED الآن، أنا لست ساذج حتى أقترح أن الحل هو إرسال المهرجين.
    Ali vai Philips Banks, o maior ingénuo de sempre. Open Subtitles ها قد ذهب فيليب بانكس أكبر ساذج قد عاش, ياله من أضحوكة
    "Olhos fechados", ingénuo, eu não sabia que que a primeiro coisa fundamental para um assunto era a adiministração de risco Open Subtitles بريء، ساذج. لم أعرف أدنى شيء عن موضوع بأهمية ادارة المخاطر.
    Quase deliberadamente ingénuo. Open Subtitles إنه يبدو شديد البراءة، وكأنه يتعمد أن يكون ساذجاً
    Que ingénuo fui ao pensar que uma mera bomba atómica poderia magoar a caixinha linguaruda! Open Subtitles كم كنت ساذجاً حين فكرت أن قنبلة نووية قادرة على اصمات المثرثر المعتوه
    Não é a primeira vez que se mostra ingénuo. Open Subtitles أنها لَيسَت المره الأولي في حياتك لقد كنت ساذجاً بعض الشئ
    Há sociedades secretas a actuar hoje em dia. É ingénuo pensar que não. Open Subtitles هناك جمعيّات سرّيّة تعمل اليوم إنّه لمن الساذج إعتقاد خلاف ذلك
    Antes de eu poder dizer qualquer coisa, dizer-lhe que ele me tinha feito de tolo em frente dos meus amigos, ele censurou-me por ser tão ingénuo. TED وقبل أن أستطيع قول أي شيء، قبل أن أخبره كم جعل منظري غبيًا أمام أصدقائي، سخِرَ منّي لكوني ساذجًا.
    Preciso duma abordagem diferente, não por ser ingénuo na política, mas porque, de contrário, não ganho estas eleições. Open Subtitles , أحتاج إلى زاوية جديدة , و ليس لأني أرائي السياسية ساذجة , لأنه غير ذلك لن أفوز بالترشيح
    - É um pouco ingénuo, não achas? Open Subtitles و هذه تعتبر سذاجة إلى حد ما ، أليس كذلك ؟
    Eu sei... sou esquisito e ingénuo quando se trata de amor. Open Subtitles أعرف أنا أخرق وساذج عندما يتعلّق الأمر بالحب
    Não se arme em ingénuo, sabia perfeitamente, também está metido nisto. Open Subtitles لا تتصرف بسذاجة أيها العقيد -كان عندك لديك شكوك مما جعلك جزء من اللعبة
    Embora ainda sob os cuidados de um banqueiro ingénuo, os Baudelaires celebraram o desmascarar do Conde Olaf enquanto deslizavam pela gelada superfície do Lago Lacrimoso. Open Subtitles , مع ذلك مازال هناك مصرفى جاهل الأطفال أحتفلوا بالكونت اولاف غير المقنع . بينموا أسرعوا فى طريقهم عبر بحيرة ليتشليموس
    Então acha que sou ingénuo por acreditar que temos de ter um padrão mais alto de conduta? Open Subtitles أتعتقد بأني ساذجٌ لتصديق بأننا نحتاج لاحتجاز أنفسنا لمعايير أعلى للمعارك؟
    Faz figas para que o júri seja mais ingénuo do que eu. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تَتمنّى هيئةَ المحلفين ساذجُ أكثرُ مِنْ أَنا.
    Acredito que é ingénuo presumir que ele não existe. Open Subtitles أعتقد أنه من السذاجة الإفتراض بأنه غير موجود
    Sim, acho que sou um pouco ingénuo a respeito do sexo fraco. Open Subtitles نعم ، أعتقد أني أصبح ساذجا عندما يتعلق الأمر بالجنس الضعيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد