Quando eu era criança na Irlanda sentia a mesma coisa pelos ingleses. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا في ايرلندا كان لي نفس الشعور تجاه الانجليز |
Julgo que é mais um desses ingleses apaixonados pelo deserto. | Open Subtitles | اعتقد بانك واحدا آخر من هؤلاء الانجليز محبى الصحراء |
Os ingleses têm muitos, Esse só serve para se gabar, | Open Subtitles | البريطانيين لديهم العديد منها التبجح هو كل ما يجيده |
Afinal, nós os ingleses somos bastante honestos por natureza, não somos? | Open Subtitles | على اى حال, فنحن الأنجليز صادقون جدا بالفطرة |
Eu pensava que os ingleses fossem mais calmos e sonhadores. | Open Subtitles | أعتقدت أن الإنكليز من النوع الهادىء الحالم من الناس |
E, quer sejamos franceses, ingleses, italianos ou alemães... nosso único desejo é não ter de passar por eles novamente. | Open Subtitles | و سواء كنا فرنسيين أو إنجليز أو إيطاليين أو ألمان فإننا نرغب في عدم تكرارها مره أخرى |
Ficaremos sem casas, quando os ingleses vierem e as queimarem. | Open Subtitles | لم يتبقى لنا بيوت عندما أتت الحامية الإنجليزية وأحرقوها |
Apesar dos ingleses nunca virem a aprender a comer. | Open Subtitles | برغم كون الانجليز لن يتعلموا ابدا كيف يأكلون |
Nenhum indiano pode ser tratado como os ingleses nos tratam. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يعامل أي هندي كما يعامله الانجليز |
Milhares de ingleses estão-se a formar do lado oposto do rio. | Open Subtitles | الالاف من الانجليز قادمين من بعيد من على جانب النهر |
Os ingleses capturaram 18 dos nossos em Fort Carolina. | Open Subtitles | البريطانيين معهم 18 من رجالنا فى حصن كارولينا. |
Depois, quero falar com os russos os Chineses, ingleses e Franceses. | Open Subtitles | بعد ذلك، أريد أن أتكلم مع الروس، الصينيين، البريطانيين والفرنسيين. |
Agora, após a retirada dos ingleses, era como uma cidade fantasma, com apenas meia dúzia de pessoas desanimadas. | Open Subtitles | الآن وبعد أن أخلوها البريطانيين لقد كانت مثل مدينة الأشباح مع قلة قليلة من الناس البائسة |
Oh, nada. Sempre digo que os ingleses tem um gosto estranho. | Open Subtitles | حسناً , لا عليكِ لطالما قلت أن الأنجليز لديهم أذواق غريبة |
Em tempos, vinham muitos turistas ingleses aqui, a Bellagio. Agora já não vem ninguém. | Open Subtitles | أعتاد السياح الأنجليز على الأحتشاد هنا للأحتفال |
Na última vez que expulsámos os ingleses, tomámos o controlo. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة، عندما طردنا الإنكليز واستحوذنا على البلدة |
Só acho que não devem ser transformados em pequenos ingleses. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه يجب عليهم أن يتحوّلوا لرجال إنجليز صغار |
Requisitamos uma villa, cujos proprietários ingleses estão á tua espera. | Open Subtitles | إلى الاستيلاء على الفيلا التي كان من أصحابها الإنجليزية. |
Salem foi fundada em 1626 por puritanos, um grupo de protestantes ingleses. | TED | أُسست ساليم سنة 1626 من قبل التطهيريين، مجموعة من البروتستانت الإنجليز. |
Estamos hoje e aqui a falarmos palestras para nós próprios e para os jornais ingleses que nos concedem umas linhas. | Open Subtitles | نحن هنا نلقي الخطابات على بعضنا و لتلك المجلات البريطانية الليبرالية التي ربما تسمح لنا ببعض الأسطر |
Na prisão aconselhavam que nunca disséssemos que éramos ingleses. | Open Subtitles | وفى السجن أخبرنا الجميع ألا نخبر أحدا بأننا من إنجلترا |
À medida que a língua se expandia, os ingleses em breve perceberam o que fazer se queriam parecer sofisticados. Deviam usar palavras com origem francesa ou latina. | TED | و بتوسع اللغة، ادرك متحدثو اللغة الانجليزية ان كل ما يحتاجون لفعله ليبدوا كمثقفين و محنكين هو استخدام كلمات من اصل فرنسية او لاتينية. |
Ele divertia-se na minha suite com alguns ingleses, especialmente raparigas novas. | Open Subtitles | هو يستمتع حتى في جناحي مع الشعب الإنجليزي خصوصاً البنات |
Já não basta os piratas ingleses assaltarem os nossos navios, ainda somos postos a ridículo nesta corte! | Open Subtitles | قرصان إنجليزي أليس كافيًا أن القراصنة الإنجليزيين يهاجمون سفننا لكننا سنتظاهر بالحماقة في هذه القاعة |
Enganou mesmo os ingleses, não foi? | Open Subtitles | لقد قمت مؤكداً بخداع الانكليز أليس كذلك ؟ |
Ou se habituam aos irlandeses ou adoptamos os ingleses. | Open Subtitles | نحن سنعودك على الطرق الأيرلندية أو سنتبنى واحدة إنجليزية |
Este chefe diz, "Os ingleses sabem ler, e de que é que isso lhes serviu?" | Open Subtitles | الزّعيم يقول، البريطاني يجيد القراءة، فماذا فعل له ذلك؟ |