Compraste mais daquelas injecções de energia de 11 horas? | Open Subtitles | هل إشتريت المزيد حقن الطاقة لمدة 11 ساعة؟ |
Estas injecções de hormonas fazem-me querer esmurrar-te agora. | Open Subtitles | حقن الهرمون هذه تجعلني اود ان اصفعك على وجهك الان |
E anda tão histérica com as injecções de hormonas, que terei de arranjar um exorcista, se não se acalmar. | Open Subtitles | ومتحمسة للغاية بشأن حقن الهرمونات.. سيكون عليَّ أن أعثر على طارد للأرواح الشريرة إذا لم تهدأ |
Claro que, após a festa de despedida, o Duque precisou de algumas injecções de penicilina, para que pudéssemos consumar o casamento em segurança. | Open Subtitles | بالطبع بعد حفلة العزوبية أنا الدوق كنت بحاجة لبعض حقنات البنسلين لكي أستطيع إتمام الزواج على خير وجه |
Então eu topei fazer isso, e amanhã eu começo as injecções de hormonas. | Open Subtitles | لذا وافقت على عمل ذلك وغدا, سأبدأ بإعطاء نفسي حقنات الهرمون |
Estive a pensar nas injecções de hormonas, nos ultra-sons, em todas as varetas de ovulação e é... | Open Subtitles | .أتعلم،كنت. كنت أفكر بحقن الهرمونات و الصور فوق السمعية |
Certo, e algumas dessas operações devem envolver injecções de lidocaína para anestesia local. | Open Subtitles | وبعض تلك الإجراءات قد ينطوي على حقن يدوكائين لتخدير الموقع. |
Vocês viram as injecções de colágenio da Alaina Grossberg? | Open Subtitles | هل شاهدتم يارفاق حقن الكلاجين لإيلينا كروسبيرغر؟ |
As ameaças reais virão da China, da Rússia, do Irão e virão como injecções de SQL e malware. | Open Subtitles | إن الخطر الحقيقي يأتي من الصين وروسيا وإيران. وأنه يأتي في شكل حقن SQL والبرامج الضارة. |
Foi-te ministrado Haloperidol e injecções de Ativan. | Open Subtitles | لقد تلقيتِ علاجاً " هالوبيريدول" و حقن "أتيفان"ـ |
injecções de GCSF. | Open Subtitles | حقن لعامل حفاز لكرات الدم البيضاء |
Central, temos um homem caucasiano cerca de 30 anos, com múltiplas injecções de fenol. | Open Subtitles | نعم, رسالة لديناذكرقوقازى... فى حوالى الثلاثون من العمر يعانى من وجود حقن كثيرة |
Se recebeu injecções de Beta HCG, pode interagir com... | Open Subtitles | لو كانت تناولت حقن هرمون "بيتا - إتش سي جي" فقد يحصل تصالب في النتائج |
Devemo-nos referir às injecções de testosterona como vitaminas. | Open Subtitles | إلى حقن التستوسترون على أنّها فيتامينات |
Tentámos sais aromáticos, injecções de cafeína e banhos de gelo. | Open Subtitles | حاولنا مع الشم حقن كافيين, وحمامات جليد |
A minha avó também detestava as injecções de insulina. | Open Subtitles | جدتي كانت تكره حقن الانسولين كذلك |
Foram administrados a ambos 10 injecções de 250ml de solução gelificada a 1%. | Open Subtitles | أعطينا كليهما 10 حقن 250سم مكعب من 1 % من محلول الجيلاتين |
Vão dar-lhe os remédios, umas injecções de Thorazine, Librium, um monte de Prozac, e vai ficar boa como a chuva. | Open Subtitles | سيعطونها أدويتها بإنتظام بضع حقنات من الثورازين,الليبريوم, وقبضة كاملة من حبوب البروزاك وستكون في أفضل حال |
É claro que após a despedida de solteiro, eu, o duque, precisei de algumas injecções de penicilina, para poder consumar o casamento com segurança. | Open Subtitles | بالطبع بعد حفلة العزوبية أنا الدوق كنت بحاجة لبعض حقنات البنسلين لكي أستطيع إتمام الزواج على خير وجه |
Bloqueadores de Beta, bloqueadores do canal de cálcio, injecções de adrenalina, altas doses de ibuprofen, esteróides, tiros de metásticos, exercícios rigorosos, cafeína, acupunctura, marijuana, percodan, midrin, tenormen, sanser, homeopáticos... | Open Subtitles | .... التخدير بحقن الأدرينالين " جرعة زائدة من منشطات " الإيبوبروفين |