Quer um advogado que a acha inocente e perde, ou um advogado que não quer saber e ganha? | Open Subtitles | هل تريدين محامي يعتقد أنك بريئة و يخسر او محامي لا يريد ان يعلم و ينتصر |
A verdade é que... a tua cliente está inocente e o júri está prestes a condená-la. | Open Subtitles | لا بدّ أنكِ تمزحين. حقيقة الأمر هي ، أنّ موكلتكِ بريئة و هيئة المُحلّفين على وشك إدانتها. |
E isso significa que a sua verdadeira motivação dentro da sala de aula foi pegar numa pergunta inocente e transformá-la em oportunidade de pregar e não de ensinar. | Open Subtitles | و هذا يعني أن دافعها الحقيقي في تلك اللحظة في صفها كان أن تأخذ سؤالاً بريئاً و تحوله لفرصة لكي تعظ، لا أن تُعلّم. |
Podes matar um homem inocente, e nem te importas. | Open Subtitles | ، قد تقتل رجلاً بريئاً و أنت لا تهتم |
Só você seria depravado ao ponto de pensar que matar uma inocente e o seu futuro filho lhe traria alguma paz antes da sua execução. | Open Subtitles | وحدكمنقد يكونمنحرفاًكفاية... ليظن أن قتل امرأة بريئة وجنينها سيجلب لك طمأنينة ما قبل إعدامك |
Então deves desculpas a esta doce, inocente e ainda bonita rapariga. | Open Subtitles | أعتقد بأنك مدين لهذه السيده البريئة بإعتذار جذّاب جداً رغم ذلك أعتذر لشابة |
Ajudou a exonerar um inocente e apanhou o culpado. | Open Subtitles | لقد ساعدتم تبرئة رجل بريء وكشف الجاني الحقيقي. |
Certo, porque disse que está inocente e agora concordas comigo. | Open Subtitles | صحيح، لأني قلت أنها بريئة و الآن أنت تتفق معي |
Vê-se pela forma como alvejou uma mulher inocente e desarmada. | Open Subtitles | استطيع ان اقول بالمناسبة انك اطلقت الرصاص على امرأة بريئة و غير مسلحة |
Era uma rapariga inocente e nova na cidade. | Open Subtitles | لقد كان جريمة قتل فتاة بريئة و جديدة في المدينة |
Agarrar numa mulher inocente e atacá-la de uma maneira brutal, sádica e impiedosa. | Open Subtitles | بأن تأخذو أمرأة بريئة... و تهجمو عليها بهذه الطريقة السادية و الوحشية... |
A Jordan é inocente e o Owen quer morrer, e se optar por bater nas portas, acho que ele a mata. | Open Subtitles | جوردن)بريئة) و(أوين)يريد الموت و إن إخترت البحث عنه بكل مكان أعتقد أنه سيقوم بقتلها |
Era inocente e sábia | Open Subtitles | #كُنْتُ بريئة و حكيمة# |
Se o Cole é do Bem, isso não faz dele um inocente e isso não quer dizer que temos de o proteger agora? | Open Subtitles | إذا أصبح (كول) جيداً ألا يجعله هذا شخصاً بريئاً و ألا يعني هذا أننا يجب أن نحميه الآن ؟ |
Não, não foi inocente e não foi um erro, mas não se preocupe, eu sei que a culpa não foi sua, por isso vamos esquecer o assunto, está bem? | Open Subtitles | لا، إنهُ لم يكن بريئاً و لم يكن خطئاً لكن لا تقلق بشأن ذلك، بإمكاني معرفة أنهُ ليس خطأك سيد "موزلي" لذلك لننسى بشأن هذا الأمر، هلّا فعلنا؟ |
Escureceste o coração de um inocente, e agora agachas-te na cara da vingança da Alessa. | Open Subtitles | لقد ظلمتِ قلباً بريئاً... و الآن أنتي تخافين من... مواجهة إنتقام (أليسا). |
Só um homem como você poderia ser tão perverso para pensar que matar uma mulher inocente e o seu bebé poderia trazer-lhe algum tipo de paz, antes da sua execução. | Open Subtitles | وحدكَ مَن قد يكون منحرفاً كفاية... ليظنّ أنّ قتل امرأة بريئة وجنينها سيجلب لكَ طمأنينة ما قبل إعدامكَ |
A mesma que me roubou a minha mulher inocente e a condenou à escravatura e à morte. | Open Subtitles | كالشخص الذي سلبني زوجتي البريئة وأرغموها على العبودية والموت |
O terrorismo é pegar num desconhecido inocente e tratá-lo como inimigo a quem se mata para provocar o medo. | TED | ان الإرهاب هو خطف شخص غريب بريء ومن ثم معاملته وكأنه العدو الذي كان يحاربك بهدف صناعة الرعب في صفوف العدو |