"inocente e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بريئة و
        
    • بريئاً و
        
    • بريئة وجنينها
        
    • البريئة
        
    • بريء
        
    Quer um advogado que a acha inocente e perde, ou um advogado que não quer saber e ganha? Open Subtitles هل تريدين محامي يعتقد أنك بريئة و يخسر او محامي لا يريد ان يعلم و ينتصر
    A verdade é que... a tua cliente está inocente e o júri está prestes a condená-la. Open Subtitles لا بدّ أنكِ تمزحين. حقيقة الأمر هي ، أنّ موكلتكِ بريئة و هيئة المُحلّفين على وشك إدانتها.
    E isso significa que a sua verdadeira motivação dentro da sala de aula foi pegar numa pergunta inocente e transformá-la em oportunidade de pregar e não de ensinar. Open Subtitles و هذا يعني أن دافعها الحقيقي في تلك اللحظة في صفها كان أن تأخذ سؤالاً بريئاً و تحوله لفرصة لكي تعظ، لا أن تُعلّم.
    Podes matar um homem inocente, e nem te importas. Open Subtitles ، قد تقتل رجلاً بريئاً و أنت لا تهتم
    Só você seria depravado ao ponto de pensar que matar uma inocente e o seu futuro filho lhe traria alguma paz antes da sua execução. Open Subtitles وحدكمنقد يكونمنحرفاًكفاية... ليظن أن قتل امرأة بريئة وجنينها سيجلب لك طمأنينة ما قبل إعدامك
    Então deves desculpas a esta doce, inocente e ainda bonita rapariga. Open Subtitles أعتقد بأنك مدين لهذه السيده البريئة بإعتذار جذّاب جداً رغم ذلك أعتذر لشابة
    Ajudou a exonerar um inocente e apanhou o culpado. Open Subtitles لقد ساعدتم تبرئة رجل بريء وكشف الجاني الحقيقي.
    Certo, porque disse que está inocente e agora concordas comigo. Open Subtitles صحيح، لأني قلت أنها بريئة و الآن أنت تتفق معي
    Vê-se pela forma como alvejou uma mulher inocente e desarmada. Open Subtitles استطيع ان اقول بالمناسبة انك اطلقت الرصاص على امرأة بريئة و غير مسلحة
    Era uma rapariga inocente e nova na cidade. Open Subtitles لقد كان جريمة قتل فتاة بريئة و جديدة في المدينة
    Agarrar numa mulher inocente e atacá-la de uma maneira brutal, sádica e impiedosa. Open Subtitles بأن تأخذو أمرأة بريئة... و تهجمو عليها بهذه الطريقة السادية و الوحشية...
    A Jordan é inocente e o Owen quer morrer, e se optar por bater nas portas, acho que ele a mata. Open Subtitles جوردن)بريئة) و(أوين)يريد الموت و إن إخترت البحث عنه بكل مكان أعتقد أنه سيقوم بقتلها
    Era inocente e sábia Open Subtitles #كُنْتُ بريئة و حكيمة#
    Se o Cole é do Bem, isso não faz dele um inocente e isso não quer dizer que temos de o proteger agora? Open Subtitles إذا أصبح (كول) جيداً ألا يجعله هذا شخصاً بريئاً و ألا يعني هذا أننا يجب أن نحميه الآن ؟
    Não, não foi inocente e não foi um erro, mas não se preocupe, eu sei que a culpa não foi sua, por isso vamos esquecer o assunto, está bem? Open Subtitles لا، إنهُ لم يكن بريئاً و لم يكن خطئاً لكن لا تقلق بشأن ذلك، بإمكاني معرفة أنهُ ليس خطأك سيد "موزلي" لذلك لننسى بشأن هذا الأمر، هلّا فعلنا؟
    Escureceste o coração de um inocente, e agora agachas-te na cara da vingança da Alessa. Open Subtitles لقد ظلمتِ قلباً بريئاً... و الآن أنتي تخافين من... مواجهة إنتقام (أليسا).
    Só um homem como você poderia ser tão perverso para pensar que matar uma mulher inocente e o seu bebé poderia trazer-lhe algum tipo de paz, antes da sua execução. Open Subtitles وحدكَ مَن قد يكون منحرفاً كفاية... ليظنّ أنّ قتل امرأة بريئة وجنينها سيجلب لكَ طمأنينة ما قبل إعدامكَ
    A mesma que me roubou a minha mulher inocente e a condenou à escravatura e à morte. Open Subtitles كالشخص الذي سلبني زوجتي البريئة وأرغموها على العبودية والموت
    O terrorismo é pegar num desconhecido inocente e tratá-lo como inimigo a quem se mata para provocar o medo. TED ان الإرهاب هو خطف شخص غريب بريء ومن ثم معاملته وكأنه العدو الذي كان يحاربك بهدف صناعة الرعب في صفوف العدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more