ويكيبيديا

    "inocentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأبرياء
        
    • الابرياء
        
    • ابرياء
        
    • بريئين
        
    • البريئة
        
    • بريء
        
    • بريئان
        
    • البريئين
        
    • بريئات
        
    • بريئون
        
    • البراءة
        
    • بريئاً
        
    • برئ
        
    • البريئات
        
    • براءة
        
    Foi a relutância do seu governo em entrar em conflito com outros governos, em discussões tensas, enquanto pessoas inocentes estavam a ser prejudicadas. TED بل كان عدم رغبة حكومته في الإنخراط في صراع مع حكومات أخرى، في مناقشات متوترة، طول الوقت، كان الأبرياء يتعرضون للأذى.
    Se ele matou inocentes, não tenho forças para o meu filho. Open Subtitles إذا كان قتل الأبرياء حقا فليست لدي القوة لمتابعة ذلك
    Está aí sentado como... se estivesse a proteger os inocentes. Open Subtitles اتعلم, انك تجلس هنا وكأنك تبدو تقوم بحماية الأبرياء
    Temos de matar os bandidos e não os inocentes. Open Subtitles كان المفروض القضاء على المجرمين وليس المتفرجون الابرياء
    - Não foram forjadas provas nenhumas. - Seis pessoas inocentes foram presas. Open Subtitles ـ لم يتم التلاعب فى شيىء ـ ستة ابرياء دخلوا السجن
    Mulheres inocentes, crianças e velhos foram suas vítimas. Open Subtitles نساء, اطفال و عجائز بريئين كانوا من ضحاياه
    É o que fazem os inocentes. Vão à Polícia. Open Subtitles ، هذا مايفعله الأشخاص الأبرياء يذهبوا إلى الشرطة
    por colocares carabinas em vez de lápis nas mãos de crianças inocentes, Open Subtitles من أجل وضع مسدس في يد الأطفال الأبرياء بدلا من الألعاب
    O Poder das Três permanece intacto, inocentes são salvos. Open Subtitles فكلما بقِيَت القوة الثلاثية متوحدّة كلما أنقذنا الأبرياء
    Quer dizer, sabe Deus as dezenas de inocentes que já salvamos. Open Subtitles أعني ، الله يعلم أننا فد أنقذنا الكثير من الأبرياء
    Nao acredito que mentiriam descaradamente e condenassem milhares de inocentes. Open Subtitles لا أعتقد أنهم قد يكذبون و يهلكون الآف الأبرياء
    Pois, e entretanto colocam em risco a vida de cidadãos inocentes. Open Subtitles بالطبع لا يفعلون، وهم يعرّضون الأبرياء للخطر فى هذه العمليّة
    Bem? Aquele demônio arrasou uma família inteira de inocentes. Open Subtitles هذا الشيطان قضي على عائلة كاملة من الأبرياء
    Fizeste um estágio num atelier de arquitectura, obtiveste as plantas do CSI, entraste cá e baleaste muitas pessoas inocentes. Open Subtitles لشركة إنشائية وحصلت على مخططات مبنى تحقيق المعمل الجنائي وأقتحمت وقتلت الكثير من الأبرياء فما الإسم ؟
    Pessoas inocentes não vão a sítios ermos queimar roupas. Open Subtitles لا يذهب الناس الأبرياء لمكان مجهول لإحراق ملابسهم.
    Agora, a única pergunta restante é se a história termina aqui ou se inclui mais vitimas inocentes. Open Subtitles ولكن السؤال المتبقى هو هل تنتهى القصه هنا أو حيث تضم المزيد من الضحايا الابرياء
    Sou Hagatha Utslay, ao vivo da escola secundária Bulimia Falls onde estamos com um grupo de estudantes "inocentes", Open Subtitles مرحبا انا جاثا اتسلي مباشرتاً من مدرسة بوليميا للسقوط حيث اننا محاطون من قبل طلاب ابرياء
    Se forem inocentes como penso, é melhor que não saibam nada. Open Subtitles إن كانا بريئين مثلما أشك فمن الأفضل ألا يعرفا أياً من هذا
    Não, sou contra serem cortadas árvores inocentes ainda na pujança... Open Subtitles لا، أنا ضد أن تقتل الأشجار البريئة فى ريعانها
    Quer levar consigo pessoas inocentes antes de morrer, é isso? Open Subtitles الذي، تريد أخذ بضعة بريء ناس معك أمامك تذهب؟
    Quer dizer, somos inocentes e nem podemos sair da cela. Open Subtitles أقصد أننا بريئان ولا نستطيع الخروج من الزنزانة حتى
    Armas em riste, toda a gente a gritar, e a policia por fim consegue, sim, mas não antes de matar dois inocentes... Open Subtitles ،تبادل لإطلاق النار، والجميع يصيح وأخيراً عثرت الشرطة ،على الفاعل، صحيح ولكن ليس قبل أن يقتل ..إثنين من المارة البريئين
    O Francis Goehring e um parceiro raptaram e mataram quatro mulheres inocentes. Open Subtitles فرانسس غورنغ و شريك له خطفا و قتلا اربع نساء بريئات
    "Há pessoas inocentes e culpadas, "há vítimas, e há criminosos". TED هناك أناس بريئون ومذنبون، هناك ضحايا وهناك مرتكبو جرائم.
    Matar por dinheiro, sem consideração por culpados ou inocentes. Open Subtitles قاتل بالأجرة بغض النظر عن الإدانة أو البراءة
    Os bolcheviques dizem que foram chacinados 2000 chineses inocentes. Open Subtitles البلاشفة الشيوعيون يقولون الآن أن 2000 صينياً بريئاً قد تم ذبحهم
    Não tenho nenhum lugar especial no mundo, nenhum forte desejo na vida, salvo fazer correcções onde tenha ferido inocentes. Open Subtitles ليس لى مكان خاص فى ذلك العالم ولا رغبه قويه فى الحياه ولكنى ارغب التكفير عن ذنبى عندما اذيت برئ
    Vocês, mulheres, fingem-se inocentes de um modo muito convincente. Open Subtitles أنتم النساء تلعبن دور البريئات بطريقة مُقنعة للغاية
    As crianças, sem dúvida, são as vítimas mais inocentes e mais vulneráveis TED إن الأطفال من دون شك، هم أكثر الضحايا براءة و استضعافاً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد