Se insistires em ficar... tens de perceber que não posso proteger-te. | Open Subtitles | ان اصريت على البقاء يجب ان تفهم انه ليس باستطاعتي حمايتك |
Lamento, mas se insistires que o trabalho do Damien Hirst seja algo sem ser simplista, sensacionalista e fátuo, não sei se vou conseguir repousar a minha cabeça junto à tua esta noite. | Open Subtitles | أنا اسفة ,لكنك لو اصريت على أن "أعمال "دايمن هايرست هي ضعيفة حسيا ومعنويا |
Especialmente se tu insistires em continuar no colégio. | Open Subtitles | خصوصا إذا أصريتي على البقاء في المدرسة الثانوية |
Se insistires. | Open Subtitles | إذا أصرّيتِ |
Há alguma razão pessoal para insistires em ele continuar cá? | Open Subtitles | هل هُناك أي سبب معين؟ لإصرارك على بقاءه هُنا؟ |
E se insistires em continuar nesta mundana existência humana eu não te vou deixar fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | و اذا كنت مصرا على هذا الوجود الانساني الفاني لن أتركك تفعل هذا وحدك |
No caso de insistires em fechá-las. | Open Subtitles | في حال اصريت على اغلاقها |
Se insistires em partir nestas missões suicidas, obrigas-me a lá estar, porque nem penses que vou deixar que a Phoebe perca outra irmã. | Open Subtitles | إذا أصريتي على أخذ هذه المهمات الانتحارية, تجبريني على أن أكون هناك لأن مستحيلاً بأن أدع "فيبي" تخسر شقيقة أخرى |
Mas se insistires... talvez um copo. | Open Subtitles | لن إذا ما أصريتي... ربما فنجان واحد |
- Se insistires. | Open Subtitles | -إذا أصرّيتِ |
A comida estava deliciosa, o duche estava demais. - Obrigado por insistires nisto. | Open Subtitles | الطعام كان لذيذًا والاستحمام كان مذهلًا، شكرًا لإصرارك على ذلك. |
Mas se insistires muito, prometo que te telefono de cada vez que "voar a solo". | Open Subtitles | ولكن ان كنت مصرا انا اعدك انني سأتصل بك بعد كل مرة اقوم بها بالاستمناء |