Agora, insisto em que tire férias... assim que encontrar um substituto temporário. | Open Subtitles | أصرّ على أن تأخذ اجازة إلى أن أجد شخصاً بديل لمكانك |
Meu amor, és tão sensível. Mas insisto para que cresças. | Open Subtitles | يا حُبّي، أنتَ حسّاس للغاية، لكنّي أصرّ أن تتجلّد. |
Aparece dentro de uma hora, querida. Eu insisto, ok? | Open Subtitles | تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي انني اصر حسنا،حسنا،الى اللقاء |
É por isso que eu insisto que sejam pontuais. | TED | ولذلك أصر على حضور السائقين في الموعد المحدد. |
insisto que ele estava no meio da estrada. | Open Subtitles | مازلت مصرة أنه كان يتحرك فى منتصف الطريق |
Oh, tut-tut-tut-tut, eu insisto. A tua saúde vem primeiro. | Open Subtitles | أوه ، أنا مصر ، صحتك في المرتبة الأولى |
Para que sejas recordado por mais de um século... é o motivo por que insisto na construção do poço, pai. | Open Subtitles | يجب أن يتذكّرك الجميع باعزاز حتى بعد مرور قرن أو أكثر، لهذا أصرّ على بناء بئر، أبّى |
Muito bem, se prosseguirmos, insisto no uso dos materiais correctos. | Open Subtitles | حسناً، لو قرّرنا العمل عليه الآن، فإنّي أصرّ على استخدام المواد المناسبة. |
insisto com quem já me revistou que me trate pelo nome próprio. | Open Subtitles | أصرّ أنّ أيّ أحدٍ يقوم بتفتيشي أن يدعوني باسمي الأوّلي. |
E consigo tomar decisões baseadas numa análise complexa de uma situação, e é por isso que insisto que retornemos à nave. | Open Subtitles | ويمكنني ان ابني قراراتي بناء على تحليل معقد للموقف لهذا الامر اصر على ان نعود الى السفينة |
Por favor, são nossos convidados, eu insisto. | Open Subtitles | هذا غير ضروري رجاءً أنتم ضيوفنا , أنا اصر |
Se o meu pai a magoou, insisto que lhe deem a pena de morte. | Open Subtitles | ان قام ابي بايذائها اصر على ان تحكموا عليه بعقوبة الاعدام |
Doravante insisto que sejam respeitados os termos do nosso acordo. | Open Subtitles | في المستقبل سوف أصر على أن تحترم شروط ترتيباتنا |
Se é para continuarmos estas conversas, insisto que o façamos em particular. | Open Subtitles | إذا أردت مواصلة هذه المناقشات، فأني أصر على أن نكون بمفردنا |
insisto para voltarem a desenterrar o homem. | Open Subtitles | أنا أصر على أن تقوما بإخراج ذلك الرجل البائس |
Eu insisto, abra a porta e veja por si mesma, madame. | Open Subtitles | في الخقيقة انا مصرة أن تدخلي و ترين بنفسك |
Não, não, a sério. Eu insisto. | Open Subtitles | ، إليكِ، إنها لكِ لا، لا، أنا مصر |
Só tenho um par de regras que insisto em salientar. | Open Subtitles | الآن أنا لدي قاعدتان أُصر على التمسك بها |
insisto venha a minha casa, e acompanhe-me ao pequeno-almoço, amanhã. | Open Subtitles | أنا مُصر , يجب أن تأتى لقصرى الفاخر للفطور معى غدا ً |
Sei o que sente, M, mas insisto que reactive os 00s. | Open Subtitles | أَعْرفُ مشاعرَكَ، إم، لَكنِّي أَصرُّ بأنّك تُنشّطُ الصفر المضاعف |
Eu insisto nisso, e por causa disso, conseguimos realizar coisas em conjunto. | TED | أنا أُصرّ على ذلك، وبفضل ذلك نستطيع أن ننجز الأشياء معا. |
- OK, tu primeiro, eu insisto. - OK, OK. | Open Subtitles | حسناً ، أنت إبدأ أولا ً ، أنا مصرّة حسناً ، حسناً |
Vraiment, monsieur, eu insisto que me dispense deste jogo. | Open Subtitles | ولكن يا سيدى.. اننى مُصرّ ..فى ان تعذرنى من هذه اللعبة |
Como teu médico particular, insisto que dês descanso a esses grandes miolos e que faças uma maluquice, uma vez. | Open Subtitles | كطبيبك الشخصي ألح عليك ان تضع تلك الدماغ الكبير للراحة واذهب أيها المجنون، جيد، لمرة واحدة |
insisto. Um copo para o Sr. Marlowe. | Open Subtitles | أنا أصّر كأس للسيد (مارلو) |
Vamos, eu insisto. O chão serve para mim. | Open Subtitles | أنا مُصرة.الأرض مناسبة لي |
Sou a chefe da Polícia e insisto que entremos. | Open Subtitles | أنا قائدة الشرطة وأصر على الدخول الى البيت. |