| Por essa insolência, ficará mais uma hora no pelourinho. | Open Subtitles | لتلك الوقاحة أنت ستقضّي ساعة أخرى على السيراق |
| Tal insolência deve corresponder a grande apetite. | Open Subtitles | مثل هذه الوقاحة لابد وأن تدعم شهيتك المفتوحة |
| Não vejo esta insolência muito engraçada. Deixa-me ir. | Open Subtitles | أنا لا أجد هذه الوقاحة مضحكة جداً , دعني أذهـــب |
| Estou detectando a insolência de um futuro magistrado. | Open Subtitles | يبدو أنني ألاحظ وقاحة مسؤول مستقبلي للمحكمة |
| Aos 10 anos, essa insolência era encantadora. Aos 20, é irritante. | Open Subtitles | وقاحتك كانت تسحر في العاشرة من عمرك وليس العشرون |
| Celebrarão se eu mandar enforcar-te por insolência. | Open Subtitles | سيهتفون إذا أمرت يشنقك لوقاحتك |
| Que insolência! | Open Subtitles | يالا الوقاحه! |
| E quando falo contigo noto a insolência que tens para comigo. | Open Subtitles | و عندما تجيبين لا احصل على اقل قدر من الوقاحة معي |
| E tem a insolência de se assumir protector do povo! | Open Subtitles | وبلغت به الوقاحة لينصب نفسه حامي للناس |
| Aguardam as suas ordens para esmagar esta insolência. | Open Subtitles | ينتظرون أوامرك لسحق هذه الوقاحة |
| Nunca receberias este tipo de insolência de um Nutter Butter. | Open Subtitles | لن تقرأي أبداً هذه النوعية من الوقاحة في كعك"الناتر باتر" |
| Mas adoro essa insolência australiana. | Open Subtitles | ولكنني أحب الوقاحة الأسترالية تلك. |
| Vejamos o que a insolência tem a dizer acerca da morte. | Open Subtitles | -دعنا نرى كيف تقابل الوقاحة بالموت |
| Pagarás por esta insolência! | Open Subtitles | أنت ستدفع ثمن هذة الوقاحة |
| Não é uma questão de insolência, mas de ser prático. | Open Subtitles | انها ليست مسألة وقاحة ولكنها مسألة التنفيذ |
| A insolência da coisa. O que pensa ele, vindo até aqui? | Open Subtitles | وقاحة منه ماذا يظن نفسه فاعلاً بمجيئه هنا؟ |
| Por causa da sua insolência para com Lady Marion, vai ficar em dívida para connosco. | Open Subtitles | وقاحتك على السيدة ماريون تجعله دين بيننا |
| Besouro, a tua insolência está cada vez menos elegante. | Open Subtitles | "بيتل" , وقاحتك تدريجياً أصبحت أقل... .. سحراً. |
| por causa da vossa insolência, vão morrer no frio do espaço. | Open Subtitles | لوقاحتك ستموت في برودة الفضاء |
| Pede desculpa pela tua insolência! | Open Subtitles | اعتذري عن وقاحتكِ! |