ويكيبيديا

    "inspirou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألهم
        
    • ألهمت
        
    • ألهمك
        
    • أوحى
        
    • ألهمني
        
    • الإلهام
        
    • ألهمتني
        
    • ألهمهم
        
    • الهمك
        
    • الهمتني
        
    • الهمنى
        
    Com esse desafio, ele inspirou cientistas e comerciantes, astronautas e professores. TED و مع هذا التحدي، ألهم علماء ومسوّقين، علماء فضاء وأساتذة.
    Meu ato de bravura inspirou outras três pessoas a serem corajosas. Open Subtitles اتضح أن تصرفي الشجاع ألهم ثلاثة آخرين بالتصرف بشجاعة أيضاً
    Foi talvez esse precedente que inspirou a confiança de Juana TED ربما هذه كانت سابقة ألهمت ثقة خوانا مدى الحياة.
    Foi o sofrimento da minha avó que inspirou o meu trabalho para melhorar a saúde da mulher. TED لقد كانت معاناة جدتي هي ما ألهمت العمل الذي قمت به لتحسين صحة النساء.
    Então porque não começamos com... o que inspirou para tornar uma conselheira colunista? Open Subtitles ما الذي ألهمك لتصبحي كاتبة عمود النصائح ؟
    Foi isto que inspirou Einstein nas suas visões incríveis sobre a velocidade da luz e a viagem no tempo. TED الأمر الذي أوحى لآينشتاين برؤيته المذهلة عن سرعة الضوء والسفر عبر الزمن.
    Estava sem esperança, mas a esperança apareceu na forma do grande Jacques Cousteau, que me inspirou a abraçar a missão 2041. TED كنت يائساً، ولكن الأمل جاء على هيئة الشخص العظيم جاك كوستو، وقد ألهمني بأن آخذ على عاتقي المهمة 2041.
    Este é o mesmo livro que inspirou Einstein quando ainda menino. Open Subtitles هذا هو أكثر كتاب ألهم آينشتاين حين كان ولد صغير
    A outra coisa é que, além de gerar muito valor económico, também inspirou uma grande quantidade de ótima arquitetura. TED حاليا. الأمر الآخر، كما هو جلي، أدر الكثير من القيمة الإقتصادية؛ أظن أنه قد ألهم الكثير من المعماريين العظماء.
    É uma expressão cultural que, durante milhares de anos, inspirou os seres humanos a pensar para além do óbvio. TED إنه تعبير ثقافي منذ الآف السنين ألهم البشر ليفكروا فيما هو أعمق من السطح.
    Esta investigação inspirou o meu trabalho de diversas formas, coisas como padrões de movimento ou de luzes diversas. TED هذا البحث ألهم عملي في العديد من الطرق المختلفة، أشياء كالحركة و قوالب الضوء المختلفة.
    O seu trabalho inspirou inúmeros contos, romances, jogos de tabuleiro e ícones culturais. TED لكن عمله ألهم العديد من قصص قصيرة، روايات، وألعاب الطاولة، والرموز الثقافية.
    Nos anos 60, o Movimento dos Direitos Civis inspirou os movimentos em defesa dos direitos das mulheres, dos direitos das crianças, dos direitos dos "gays" TED في 1960 حركة الحقوق المدنية ألهمت العديد من حركات حقوق المرأة وحقوق الطفل وحقوق المثلين وأيضًا حقوق الحيوانات.
    Um tema, em especial, inspirou a obra de Aristófanes: a Guerra do Peloponeso entre Atenas e Esparta. TED مسألةً واحدةً، بالتحديد، ألهمت العديد من أعمال أريستوفانيس: الحرب البيلوبونيسية بين أثينا وأسبرطة.
    PM: E a tua história, Billie, inspirou muitas mulheres. TED بات: ألهمت قصتك بيلي العديد من النساء في كل مكان.
    O que te inspirou a escrever isso assim? Open Subtitles ما الذي ألهمك لكتابة هذا بتلك الطريقة؟
    Ainda não falámos sobre o que inspirou esta viagem de campo, em primeiro lugar. Open Subtitles لأننا لم نتحدث بشأن ما أوحى لك بهذه الرحلة الميدانية في المقام الأول
    Ele inspirou uma série recente que fiz nos parques nacionais. TED ألهمني في السلسلة الأخيرة التي قمت بها في المتنزهات الوطنية.
    E dizem que foi ela quem o inspirou nas famosas pinturas de girassóis. Open Subtitles يقال أن ذلك أعطاه الإلهام ليواصل رسم زهور دوَّار الشمس.
    Chegaste ao governo primeiro. Foste tu quem me inspirou. Open Subtitles فأنتِ أوّل مَن انخرط في الحكومة وهكذا ألهمتني.
    Você foi provavelmente um dos miúdos que o inspirou. Open Subtitles أنت على الأرجح تكون أحد الأطفال الذين ألهمهم
    Foi algo no meu olhar que inspirou a tua mudança? Open Subtitles هل لمحت شيء في عيني الهمك لكي تتغير؟
    Shady, você me inspirou a fazer uma mudança também. Open Subtitles للحُصُول عليها بصفنا اتعْرفُ، شادي لقد أتيت في وقت مبكر أنت , اوه، انت نوعاً ما الهمتني للقيَاْم بالتغيير، أيضاً
    O meu próprio pai inspirou mais medo que o que permitiu. Open Subtitles أبي الهمنى الانغماس فى الخوف يودى للمعتقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد