Mas a matemática sugere que os nossos instintos nem sempre estão correctos. | Open Subtitles | ومع ذلك , تشير الرياضيات ان لدينا الغرائز ليست دائما صحيحة. |
Mas fui ensinada que os instintos apontam-te numa direcção. | Open Subtitles | ولكن تعلمت أن الغرائز نقطة لكم في الاتجاه. |
Eu admito que tu tenhas bons instintos, mas falta-te muito para seres o detective que o teu pai foi. | Open Subtitles | ساعترف ان لك غريزة جيدة ولكن لديك طريق طويل لتسلكها قبل ان تكون محقق كما كان والدك |
O cheiro é forte e activa os instintos normais de auto-protecção. | Open Subtitles | الرائحة القوية المنبعثة عن الغريزة الذاتيـّة الطبيعية الوقائيـّة |
Tens habilidades, instintos, habilidades que poucas pessoas neste planeta têm. | Open Subtitles | لديك حدس ومهارات وقدرات يندر من يمتلكها في هذا الكوكب |
Enquanto seres humanos, é importante lembrar que nos desenvolvemos, que evoluímos ao longo do tempo a temperar, ou domar, esses instintos animais básicos. | TED | كبشر ، من الضروري التذكر هو أننا تطورنا ... لقد تطورنا على مر الزمن لتهدئة، أو ترويض، هذه الغرائز الحيوانية الأساسية. |
Ao passo que, se nascemos com certos instintos, talvez alguns deles possam condenar-nos ao egoísmo, ao preconceito e à violência. | TED | حيث أنه لو وُلدنا ببعض الغرائز الخاصة، من الممكن عندها أن يديننا بعضهم بالأنانية والتحيز والعنف. |
Alguns desses instintos são inatos, mas a maioria são aprendidos e todos deles estão programados no cérebro. | TED | مع أن بعض هذه الغرائز قد تكون فكرية، أغلبها تكتسب وجميعها جزء من عقولنا |
Mas a maioria perdeu os instintos. | Open Subtitles | أجدادنا القدامى كانوا صيادين أيضاً, لكن أغلبنا فقدوا هذه الغرائز. |
instintos poderosos os trouxeram de volta para depositar e fertilizar os ovos da próxima geração. | Open Subtitles | الغرائز قويّة جعلتهم يعودون لوضع وتخصيب البيض للجيل القادم. |
Merci. As minhas teorias sobre instintos primitivos estão perfeitamente comprovadas. | Open Subtitles | ان نظريتى عن الغرائز البدائية تظهر هنا بوضوح |
Você diz medos. Eu digo instintos protectivos e racionais. | Open Subtitles | أنتَ تقول مخاوف، وأنا أقول غريزة الدفاع المنطقيّة |
Se ela for mãe, onde estão os instintos maternais dela? | Open Subtitles | اعنى، لو كانت المجرمة ام اين غريزة الامومة ؟ |
Agora, os animais do Alaska devem empregar todos os instintos e adaptação para sobreviver ao inverno. | Open Subtitles | الآن حيوانات ألاسكا يجب أن تستخدم كلّ غريزة وقدرة علي التكيف للبقاء حية في الشتاء |
Sabes, nós os agentes por vezes temos de confiar nos nossos instintos. | Open Subtitles | أحياناً، يتوجب على مدير الأعمال الانصات لصوت الغريزة |
Tu tens os melhores instintos de qualquer pessoa que já conheci. | Open Subtitles | لديك أفضل حدس لأي شخص إلتقيت به على الإطلاق |
Ao menos tiveste bons instintos sobre alguma coisa hoje, não foi? | Open Subtitles | حسناً، علي الاقل أصابت غرائزك بهذا الشأن اليوم، أليس كذلك؟ |
Parecia que os meus instintos do quinto ano estavam certos. | TED | بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة. |
Lembrava-me da minha avó e percebi que a maior parte dos meus instintos criativos baseavam-se nas memórias da minha infância e na arte da pele da minha avó. | TED | وأتذكر جدتي، وأدركت ان أغلب حدسي الإبداعي كان أساسه ذكرياتي وأنا طفل والفن على جلد جدتي. |
No que toca ao sexo oposto, não podemos confiar nos nossos instintos. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالجنس الآخر لا يمكننا أن نثق بغرائزنا |
Mas quando se está na mota, na corrida, o melhor é não pensar e seguir os instintos. | Open Subtitles | ،لكن عند صعودك الدراجة عند الركوب من الأفضل أن لاتفكر و أن تعتمد على حدسك |
Quando eu era um jovem oficial, disseram-me para confiar nos meus instintos, para seguir a minha intuição. Mas aprendi que, muitas vezes, os nossos instintos estão errados. | TED | عندما كنت ضابطا شابا، قيل لي، بأن أتبع غريزتي، بأن أتبع حدسي، لكن ما تعلمته كان أن الحدس غالبا ما يكون مخطئا. |
Dizem que segurar um bebé pode despertar instintos maternais profundos. | Open Subtitles | يقولون إن حمل رضيع يحفز غرائز الأمومة الفطرية الدفينة. |
Os meus instintos dizem-me que todos do teu clã devem quebrar as suas rotinas antes de a ameaça estar controlada. | Open Subtitles | موهبتي تقول لي الجميع في السحرة الخاص يجب كسر روتين حياتهم حتى هذا التهديد قد انتهى. |
Sim, mas tu tiveste razão primeiro. Tens que seguir os teus instintos. | Open Subtitles | نعم ، لكنك كنت محق أولاً على المرء أن يتبع حدسه |
Foi prejudicado, não por uma falha na sua percepção, ou nos seus instintos, mas porque só reagiu a eles demasiado tarde. | Open Subtitles | اذن لقد أصبت ,ليس لعيب فى ادراكك أو لعيب فى غريزتك ولكن لأنك فشلت فى التصرف بناءا عليهم حتى فوات الأوان |
Inclui todos os animais de quem o Homem herdou os instintos. | Open Subtitles | حسنا، بطريقة ما يتضمن كل الأصول الحيوانية التي منها أشتق الرجل غرائزه |