ويكيبيديا

    "instituto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مؤسسة
        
    • معهد
        
    • المعهد
        
    • المؤسسة
        
    • لمعهد
        
    • بمعهد
        
    • بمؤسسة
        
    • المصحة
        
    • للمعهد
        
    • مشفى
        
    • معهدِ
        
    • كمعهد
        
    • الإعدادية
        
    • والمعهد
        
    • المدرسة
        
    É duma espécie de Instituto, comité ou coisa assim e anda pelo país a escolher famílias americanas representativas, a quem faz perguntas. Open Subtitles انه مرسل من قبل مؤسسة ما او جمعية لكى يختار عائلة أمريكية نموذجية و يطرح عليهم أسئلة
    Sra. Martinez, fala do Instituto de Bio-Media. Open Subtitles الآنسة مارتينس أنا من مؤسسة الوسائط الحيوية
    Aos 17 anos, foi para Chicago estudar no prestigiado Instituto da Arte. TED في السابعة عشرة، انتقلت إلى شيكاغو للدراسة في معهد الفنون المرموق.
    No Instituto de Reparações Tecnológicas temos um leque de oportunidades... educativas e de negócios... para atingir educação superior. Open Subtitles في معهد الأصلاح التقني نعرض كمية كافية من التعليم وفرص عمل للإخوة والأخوات للمتابعة الترحيب بالعلم
    Estou encantado por saber que vem tomar conta deste Instituto. Open Subtitles أنا سعيد على الاطلاق بأنك سوف تتولى رئاسة المعهد
    Passado o choque, optei por me concentrar no Instituto, confortada por saber que o legado do meu marido continuaria. Open Subtitles قررتُ أن أركزَ إنتباهي، على المؤسسة. لكي أحرص على أن إرثَ زوجي في مجالِ الطب سيستمرُ بالعطاء،
    Então... os relacionamentos sexuais são bastante casuais lá no Instituto Collar, certo? Open Subtitles اذا العلاقات الجنسية هي شيء اعتيادي في مؤسسة كولار؟
    E que o Instituto Nacional para a Saúde Mental, a vossa gente, diz que é completamente seguro. Open Subtitles ومن مؤسسة الصحة النفسية الوطنية، أناسك يقولون أنه عقار آمن تمامًا.
    O Naberius armazena corpos para ele no Instituto Wessex. Open Subtitles نوميريوس يسرق جُثث البشر لإجراء التجارب عليها في مؤسسة ويستاكس
    Os nossos novos amigos do Instituto Jeffersonian talvez possam colaborar. Open Subtitles لكن هذا سيستغرق أسبوعين ربما اصدقائنا الجدد في مؤسسة جيفيرسونيان بإمكانهم إسداء العون
    Sou a Dra. Temperance Brennan do Instituto Jeffersonian, em DC. Open Subtitles انا الطبيبة تيمبرانس برينان من معهد جيفرسونيون في العاصمة
    "À eternidade, à glória, ao futuro." Você desaprova o Instituto Collar? Open Subtitles الى الأبدية الى المجد الى المستقبل هل تعارض معهد كولار؟
    Este não é o homem que eu conheci no Instituto. Open Subtitles ليس هذا هو الرجل الذي التقيتُ به في المعهد
    Ele não sai do Instituto há anos. Alguns dizem que foi amaldiçoado. Open Subtitles لم يغادر المعهد منذ سنوات حسب أقوال البعض إنهُ مصاب بلعنة
    O Instituto de conselho matrimonial mais reputado da galáxia. Open Subtitles المعهد الأكثر نجاحاً في المجرة لتقديم المشورة للأزواج.
    Mas o Instituto estava activo há mais tempo do que pensam. Open Subtitles لكن المؤسسة كانت تعمل لفترة أطول مما يعتقد أغلب الناس.
    Acho que já tinha falado do Robert antes. Conhecemo-nos no Instituto. Open Subtitles اعتقد انني ذكرت روبرت من قبل لقد التقينا في المؤسسة
    O estudo do Instituto de Medicina acha que não devemos reciclar as máscaras. TED دراسة لمعهد الدراسات الطبية إستشعرت أنه لا يمكن إعادة تدوير الكمامات.
    E vai dar uma conferência no Instituto de Arte. Open Subtitles . وسيستأنف حمله الدعايه لنفسه بمحاضره بمعهد الفنون
    Depois, há quatro anos, recomeçou o trabalho científico no Instituto Genético DUK-HEE. Open Subtitles ثمّ قبل أربع سنوات، بدأ العمل من جديد على مشروعه العلمي بمؤسسة (داك-هي) الوراثية
    No Instituto ou aqui em Newport. Vejo os doentes, ou posso remetê-los. Open Subtitles في المصحة النفسية او هنا اري مريض , او يعود الامر لكم.
    A doutora Healy, posteriormente, veio a ser a primeira mulher a dirigir o nosso Instituto Nacional de Saúde. TED دكتورة هيلي بعد ذلك أصبحت أول مديرة للمعهد الصحي الوطني
    Todas no Instituto Psiquiátrico Tarrytown. Open Subtitles جميعها في مشفى (تاريتاون) للأمراض العقلية
    E sobre os seis meses que ainda me restam aqui, e a vaga de emprego no Instituto Scripps? Open Subtitles لكن ماذا عن الشهور الستّة الي مشيتهم من هنا والشغلِ فتح في معهدِ سكريبس ماذا عن ذلك ههه
    "A Sociedade Ómega" parece "O Instituto Ómega". Open Subtitles مجتمع اوميغا, يبدوا كمعهد اوميغا
    No Instituto PaciFic, temos um alto nivel académico, assim como um restrito codigo de honra. Open Subtitles هنا فى باسيفيك الإعدادية نتوقع من تلاميذنا الإلتزام بمستويات أعلى والإلتزام بميثاق صارم للشرف
    A partir daí recebemos financiamento da Fundação Nacional da Ciência e do Instituto Nacional de Saúde para desenvolver esta tecnologia estimulante de sono profundo. TED ومنذ ذلك الحين تلقينا تمويلاً من المؤسسة الوطنية للعلوم والمعهد الوطني للصحة لتطوير تكنولوجيا تحفيز النوم العميق هذه.
    Estava na hora de o Instituto dar uma oportunidade a uma loira. Open Subtitles لقد فكرت أن الوقت قد حان لكى تعطى المدرسة فرصة للشقراوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد