ويكيبيديا

    "intérprete" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المترجم
        
    • كمترجم
        
    • مُترجمة
        
    • مترجمة
        
    • مترجمه
        
    • لمترجم
        
    • مترجم
        
    • مترجمي
        
    • المترجمة
        
    Nesse momento, eu estava a fazer o papel de intérprete. Ali estou eu, o intérprete. TED إنما فقط كنت أقدمها كدور المترجم وها أنا ذا المترجم.
    Intérprete: Este é o fato que usei quando fiz a foto do supermercado TED المترجم: هذا هو الزي الذي كنت أرتديه عندما قمت بتلك اللوحة.
    O intérprete é H. Schtick... tradutor pessoal de Hynkel... que lê o discurso previsto. Open Subtitles المترجم مترجم هينكل الشخصي قراءة من مخطوطة معدة
    Tinha apenas 18 anos, e arranjei trabalho como intérprete. TED لقد كان عمري 18 سنة فقط، وحصلت على وظيفة كمترجم فوري.
    O Ministério queria uma desculpa para deportar o Malles quando houve o incidente da pirataria com a intérprete. Open Subtitles عندما حصلت حادثة اختراق الشبح مع مُترجمة الوزير، قال بأنّه يُريد عذرًا جيّد لترحيل مالس، صحيح؟
    Sou intérprete de língua de sinais. Então, tenho de pegar na música e dar-lhe vida. TED لذلك، أنا نفسي، مترجمة لغة إشارة لذلك علي أن آخذ الموسيقى وأحضرها للحياة
    - Parece que sim, ele fala muito com o cameraman através do intérprete e isso rouba tempo, mas tenho o pé firmemente no pedal. Open Subtitles انه يقضي كثيرا من وقته بالتشاور مع مصوره من خلال مترجمه و هذا يأخذ وقتا طويلا لا عليكي أنا ممسك بزمام الأمور
    Para o trabalho geral, não é necessário ter um intérprete ao lado. TED للعمل العادي، لا يوجد حاجة لمترجم بجانبكم
    O nome daquele intérprete não era Hu? Será ele? Open Subtitles ألم يكن ذلك المترجم الذي آتى مع اليابانيين أقد يكون هو الشخص المقصود ؟
    Terá de dar consentimento através de um intérprete. Open Subtitles إذا كانت لا تتكلم الإجليزية فعليها إعطاء موافقتها عبر المترجم
    Só que se estás com alguém e estás a dar-te lindamente mas o intérprete não pára de se meter? Open Subtitles ماعدا، أتعرفين عندما تكونين فى ميعاد وتتقدمين بروعه لكن المترجم يحول دون التقدم فى طريقك؟
    Seja como for, amanhã, vou sair outra vez com o Sergei e... lmportas-te de sair com o intérprete para quando quisermos estar a sós vocês possam desaparecer? Open Subtitles على أية حال، سوف أخرج مع سيرجى ثانية الليلة، و هل يمكن أن تكونى مع المترجم لكى عندما نريد أن نكون وحدنا
    O Imperador decretou que os seus 3 mais corajosos guardas imperiais acompanhem o intérprete Real à América para trazerem a Princesa Pei Pei. Open Subtitles الأمبراطور أمر بأن حراسه الثلاثة الأمبراطوريين الشجعان سيرافقون المترجم الملكى
    Ele quer falar. Onde está o intérprete? Open Subtitles انه يريد ان يتحدث اين المترجم بحق الجحيم ؟
    A patrulha apanhou-o a dois blocos de distância. Só fala búlgaro. Estamos à espera de um intérprete. Open Subtitles دورية أخذته على بعد شارعين إنه يتحدث البلغارية وننتظر المترجم
    Um intérprete lê um discurso agressivo acusando a França de declarar guerra sem qualquer motivo. Open Subtitles المترجم يقرأ ملفا ، يتهم ان فرنسا تسببت بالحرب من دون سبب
    A intérprete disse-me que ela está a perder faculdades com a língua. Open Subtitles قال المترجم هي فاقدة قدرتها علي أن تتحدث بلغتها.
    Senhor, senhor. Estamos esperando um intérprete. Olha, eles não falam inglês. Open Subtitles إننا ننتظر المترجم لأنهما لا يتحدثان الإنجليزية
    Eu não podia garantir-lhe que o supremo sacrifício da vida do pai dela como intérprete nas forças armadas dos EUA, a tornaria mais valorizada como cidadã americana. TED لم أستطع تطمينها أن تضحية والدها العظيمة بحياته بالخدمة في الجيش الأمريكي كمترجم ستجعل قيمتها أكبر كمواطنة أمريكية.
    A secção 9 também tropeçou no incidente de pirataria com a intérprete do Ministro. Open Subtitles أنتم القسم التاسع صادفتم عملها أيضًا في حادث اختراق الشبح الذي شمل مُترجمة وزير الخارجيّة.
    Ela fala francês e vai fazer de intérprete. Open Subtitles أنها تتحدث الفرنسية بطلاقة و أنها مترجمة مفيد لكما
    E não fala inglês mas o intérprete diz que ele me entende lindamente. Open Subtitles وهو لا يتكلم الانجليزية لكن مترجمه يقول أنه يفهمنى تماماً.
    Podiam ter perguntado se precisava de intérprete. Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تسألي لو أني بحاجة لمترجم
    Sou intérprete de língua de sinais especializada em interpretação musical. TED أنا مترجم لغة إشارة المتخصصة في تفسير الموسيقى
    E cumprimentei-o: "É uma honra conhecê-lo". Disse-o por sinais e o meu intérprete traduziu em voz alta. TED صافحته ورحبتُ به قائلًا، "أنه من دواعي سروري أن ألقاك". قلتها بلغة الإشارة وفسرها مترجمي.
    Era eu quem estava a pagar, por isso perguntei à intérprete se não havia problema em ficar uma semana. TED و كنت متحملا لتكاليف تلك المهمة بنفسي لذا سألت المترجمة اذا كان من المقبول أن أبقى هذا الأسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد