Eu vou sugerir que, para integrar a consciência na ciência, poderão ser precisas ideias radicais. | TED | سأقترح أنه إذا أردنا دمج الوعي في العلوم، فقد تكون هناك حاجة إلى بعض الأفكار الراديكالية. |
integrar a inteligência humana e a inteligência das máquinas dentro de nós, não para nos substituir mas de forma a melhorarmos. | TED | دمج الذكاء البشري والآلي مباشرة داخل أجسامنا زيادة لنا، بدلًا من التقليل من شأننا أو استبدالنا. |
Para além disso, andei a pensar se existe alguma forma de integrar a energia do vaivém com os sistemas da nave? | Open Subtitles | ايضاً,كنت ابحث عن طريقة نستطيع بها دمج طاقة المكوك مع نظام السفينة |
Outra e final motivação é que o panpsiquismo pode ajudar-nos a integrar a consciência no mundo físico. | TED | الدافع الآخر والنهائي هو أن توجه "عمومية النفس" قد يساعدنا على دمج الوعي في العالم المادي. |
(Risos) Podemos construir coisas, coisas físicas, usando a física e os pixéis, que podem integrar a Internet no mundo à nossa volta. | TED | (ضحك) فوسعك أن تبني أشياء مادية، عبر استخدام الفيزياء والبكسلات، والذي من شأنه دمج الانترنيت بالعالم من حولنا. |