Quando pediram uma evacuação, o Khlyen interceptou a mensagem, encobriu-a. | Open Subtitles | عندما دعا الفريق في إيفا، اعترض خليين الرسالة، تغطيته. |
O Conselho Jedi interceptou... uma transmissão criptografada do general Grievous. | Open Subtitles | مجلس الجاداي قد اعترض رسالة مشفرة للجنرال جريفوس |
Aquele que interceptou para conseguir o medicamento para salvar o meu amigo. | Open Subtitles | الشخص الذي اعترضت طريقه للحصول على الدواء لتنقذ صديقي من ارسله |
A Marinha interceptou um pedido de socorro de um submarino Fox-Trot. | Open Subtitles | - البحرية اعترضت إشارة استغاثة -من غواصة هجومية فوكس تروت |
Ele interceptou a última chamada do Ajudante Wright o que quer dizer que teve aqui em Townsend na noite do acidente | Open Subtitles | إذا هو إعترض مكالمة النائب " رايت " الأخيرة مما يعنى أنه كان فى " تاونسيند " ليلة الحادث |
A Seg. Nacional interceptou uma chamada entre o Vaziri e Teerão, durante a noite. | Open Subtitles | و كالة الأمن القومي إعترضت مكالمة هاتفية |
E olha só: a Guarda Costeira interceptou o avião do Mavrey. | Open Subtitles | و إستمع لهذا، خفر السواحل إعترضوا طائرة (مافري) |
Rastreamos o e-mail enviado ao Bransfield que a Abby interceptou. | Open Subtitles | نحن تتبعنا الرسالة المرسلة إلى برانسفيلد ألتي آبي اعترضتها |
Sei que tirou o dinheiro do cofre dos seus pais, e sei que interceptou a ligação dos raptores. | Open Subtitles | أعلم أنك أخذت المال من خزينة والديك وأعلم بأنك أعترضت إتصال الخاطفين |
Viu alguém deixar este jornal e interceptou a entrega. | Open Subtitles | رأى شخص يترك هذه الجريدة، ولقد اعترض عمليّة الإلتقاط. |
O teu novo Guardião interceptou uma entrega de espingardas vo-tech, para enviar-me uma mensagem sobre a infeliz morte daquele pobre companheiro, | Open Subtitles | اعترض مسؤول الأمن الجديد تسليم بنادق بتكنولوجيا الفوتانز بنية أنه يرسل إليّ رسالة على الموت المؤسف للمسكين "إيلا بانديك". |
Uma dessas pessoas interceptou o pacote do Michael Webb para o Edwin Borstein e substituiu o CD de dentro. | Open Subtitles | أحد هولاء الاشخاص اعترض الشحنة من "مايكل ويب" لـ"أدوين بورستين" واستبدل القرص بداخلها |
A NSA interceptou uma comunicação. Parte é uma gravação. | Open Subtitles | لقد اعترضت وكالة الأمن القومي حديثاً جزء منه عبارة عن تسجيل صوتي |
A Guarda Costeira interceptou um pedido de socorro no Golfo. | Open Subtitles | لقد اعترضت شرطة خفر السواحل مُكالمة من الخليج |
Uma operadora nossa interceptou e executou aquele que era o terrorista. | Open Subtitles | عميلة لنا اعترضت وأعدمت ذلك الإرهابيّ. |
O meu computador interceptou por acaso alguns deles. | Open Subtitles | حاسوبي لربّما له بشكل غير مقصود إعترض بضعة من أولئك. |
Ela devia estar a sair do elevador quando alguém a interceptou. | Open Subtitles | لابد أنها كانت تخرج من المصعد عندما إعترض سبيلها شخص ما |
A CIA interceptou uma chamada de Hayat Parsa. | Open Subtitles | الإستخبارات المركزيه إعترضت مكالمه لحياه بارسا |
Parece que ela interceptou uma transmissão de origem desconhecida. | Open Subtitles | يبدو بإنّها إعترضت إرسال من أصل مجهول |
Traduzimos a última mensagem que a NSA interceptou do pessoal do Chen. | Open Subtitles | ترجمنا الرسالة الأخيرة التي اعترضتها وكالة الأمن القومي لجماعة (تشن) |
A SHIELD interceptou uma das mensagens e mandou-ma. | Open Subtitles | شيلد أعترضت أحدى هذه الرسايل الغرامية ومررت الرسالة |
Quando o GSG 9 o interceptou já tinha desaparecido. | Open Subtitles | لكن عندما تم اعتراضه كان قد ذهب بالفعل |
A que a SD-6 interceptou. | Open Subtitles | *الارسال الذى اعترضه ال*اس دى-6. |