Tudo o que interessava ao Frankie era a merda de uma investigação. | Open Subtitles | كل ما كان مهتماً به هو ان يحظى بتحقيق لعين |
É pois, e mesmo que não fosse, ninguém se interessava pela responsabilidade. | Open Subtitles | بلى إنه عدلاً، وحتى إن لم يكن. لا يبدو أياً منكم مهتماً بتحمل المسئولية. |
A única actividade que me interessava era a de cineasta famoso. | Open Subtitles | كانت المهنة الوحيدة التي تثير اهتمامي ان اكون صانع فيلم مشهور |
O autor é que me interessava. Ele ofereceu-mo. | Open Subtitles | المؤلف هو من يثير اهتمامي هو أعطاني إياه |
O que nos interessava era como podíamos conhecer este local oculto. | TED | ما يهمنا من كل هذا هو الطريقة التي يمكننا من خلالها معرفة هذا الجانب الخفي. |
Não interessava o que o treinador dizia, nem quem estava nas bases. | Open Subtitles | لم يهم ماذا قال المدرّبون لم يهم من كان على القاعدة |
O Hamersly é que nos interessava, não a Rachel Banks. | Open Subtitles | -راشيل بانكس ليست القضية هاميرسلى هو القضية لقد قتل |
Não interessava, porque estava feliz ao olhar para o meu lindo meio acre com a minha querida mas desastrada miúda. | Open Subtitles | لم يكن لهذا أهمية لأنني كنت سعيداً بالنظر إلى نصف قطعة أرضي مع فتاتي العذبة والخرقاء |
O único triângulo que te interessava era o que tenho aqui em baixo. | Open Subtitles | المثلث الوحيد الذي كنت مهتماً به هو المثلث الذي أملكه تحت بنطالي. |
Sim, incentivei-o a candidatar-se, mas também me interessava que o Partido Reformista implodisse na altura. | Open Subtitles | نعم، شجعته على الترشح، لكنني كنت مهتماً أيضاً بانهيار حزب الإصلاح من الداخل في ذلك الوقت. |
Outra estava a crescer atrás, e estava agarrada ao músculo sóleo, que é um grande músculo nas costas de que nunca tinha ouvido falar, mas que, de repente, me interessava. | TED | وآخر كان ينمو فى الخلف ، متعلقاً بالعضلة الخلفية ، وهى عضلة كبيرة في الظهر لم أسمع عنها من قبل ، ولكن فجاة أصبحت مهتماً بها . |
Pensei que lhe interessava conhecer o paradeiro da sua filha. | Open Subtitles | ظننت أنك ستكون مهتماً بمكان أبنتك |
Porquê o Tuttle se interessava pelo caso da Lange? | Open Subtitles | لماذا كان (تاتل) مهتماً جداً بقضية (لانغ)؟ |
A única parte da minha vida que interessava ao Hatake era... a Julia. | Open Subtitles | الجزء الوحيد من حياتي الذي بدى (هاتاكي) مهتماً به هو... (جوليا) |
- Podia ter feito, mas na secundária só me interessava a minha magia. | Open Subtitles | كان بإستطاعتي ذلك ..لكن في الثانوية ...كان كل اهتمامي بالسحر،لذا |
Eu já não sabia o que valorizar nem o que me interessava. | Open Subtitles | \u200fلم أعد أفهم ما الشيء الذي أقدر قيمته \u200fأو ما الذي يثير اهتمامي |
Era tudo o que interessava. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون كل ما يهمنا |
Não podia saber que o que nos interessava realmente era a sua relação com a Lobisomem Katharina Hartmann. | Open Subtitles | .. لم تستطع أن تعرف أن تعاونك .. مع عضوة ال (وير وولف) كاترينا هارتمان يهمنا حقاً |
Disseste que não podemos controlar o futuro, mas não interessa o que acontecesse, a única coisa que interessava... | Open Subtitles | وقلت أننا لا يمكننا التحكم بمجريات المستقبل ،ولكن مهما سيحدث لا يهم المهم أننا سنواجهه سويًا |
Descobriu que, na verdade, não interessava se o indicador de percentagem estava a dar a percentagem precisa. | TED | واكتشف أنه لا يهم حقاً إن كان مؤشر النسبة المئوية يعطيك حقاً النسبة الدقيقة. |
O Hamersly é que nos interessava, não a Rachel Banks. | Open Subtitles | -راشيل بانكس لم تكن القضية -فيل هو من كان القضية لقد قتل. |
Não interessava. | Open Subtitles | لم يكن لهذا أهمية |