ويكيبيديا

    "interpretado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفسير
        
    • فهمه
        
    • يترجم
        
    • دورها
        
    • تفسيره
        
    • تفسيرها
        
    • يُفسّر
        
    Houve um mal-entendido que poderia ter sido mal interpretado. Open Subtitles كنا هنالك سوء تفاهم ربما كان ذلك إساءة تفسير.
    O que disseste pode ser interpretado como uma negação. Open Subtitles ما قلته للتو من الممكن أن يكون تفسير سلبي
    Mas pode ser interpretado que tu achas que devemos ter relações sexuais. Open Subtitles حسنًا. قد يكون هذا تفسير فيما تفكرين به بأننا يجب علينا ممارسة الجنس
    Tentou tirar a arma a um dos agentes dos Serviços Secretos, mas afirmou que o gesto foi mal interpretado. Open Subtitles حاول ان ينتزع السلاح من احد رجال الامن و لكن هذه البادره اسأت فهمه
    Eu não quero que aquilo que vou dizer, seja mal interpretado no sentido de que estou de acordo contigo, mas... irei tentar ter consciência disso e fazer melhor. Open Subtitles لا أريد ما أوشك على قوله أن يساء فهمه على أنه موافقة لكِ، لكن سأحاول أن أكون مدركًا أكثر لذلك وأحسن العمل.
    Sabe que o que está a dizer, coronel, pode ser interpretado como um acto de guerra? Open Subtitles أنت تدرك سيدي الذي قلته يمكن أن يترجم كعمل حربي
    Segundo: O extraterrestre era interpretado por uma marioneta de borracha. TED الثاني: المخلوقات الفضائية لعب دورها لصوص الالعاب
    E o mar, seja paciente agora, o mar, nesse contexto... tem sido interpretado como a política. Open Subtitles البحر في هذا السياق تم تفسيره على انه يمثل السياسة
    Não sei, talvez ele tenha ouvido uma conversa minha e a tenha interpretado mal. Open Subtitles لا أعرف، ربما سمع محادثة أجريتها وساء تفسير شيئًا
    Pode ser interpretado de várias maneiras. Não prova nada. Open Subtitles من الممكن تفسير هذا بأكثر من طريقة ولا تثبت شيئاً
    Vi qualquer coisa. Mas o que é mais provável? Eu ter visto uma nave espacial extraterrestre ou o meu cérebro ter interpretado mal os dados que os meus olhos lhe forneciam? TED رأيتُ شيئًا. لكن على ما يبدو... فقد رأيت مركبة فضائية غريبة، أو أن عقلي قد أخطأ تفسير البيانات التي قدمتها له عيناي؟
    Lamento muito que tenhas interpretado mal as coisas. Open Subtitles يؤسفني حقاً أنك أسأت تفسير الأمور
    Não tinha 100% de certeza, conheço o regulamento, mas nunca sabemos como vai ser interpretado. Open Subtitles %لم اكن متأكد 100 انا اعرف القوانين، لن تعلم ابدا كيف سيتم تفسير ذلك.
    Bem, às vezes tenho uma maneira própria de fazer as coisas... e isso pode ser mal interpretado. Open Subtitles عادةً، لديّ طريقةٌ فريدة في القيام بالأعمال، حيث يُساء تفسير...
    Tudo o que disserem à polícia pode e será mal interpretado para apoiar a acusação. Open Subtitles أيا كان ما تخبره للشرطة سيُساء فهمه لدعم الإدعاء العام
    Que pode ter ele interpretado mal? Open Subtitles مالّذي من الممكن فهمه بشكل خاطئ؟
    Alguém que não quer ser mal interpretado. Open Subtitles شخصاً ما لا يريد أن يٌساء فهمه
    Matar o Rodrigo pode ser interpretado como uma declaração de guerra. Open Subtitles قتل رودريغو يمكن ان يترجم كاعلان حرب
    interpretado pelo Harrison Ford na Guerra das Estrelas. Open Subtitles أدى دورها (هاريسون فورد) في فيلم (ستار وورز)
    "Dos mares eternos... ele surge a criar exércitos em ambas as praias". E o mar, seja paciente agora, o mar, nesse contexto... tem sido interpretado como a política. Open Subtitles البحر في هذا السياق تم تفسيره على انه يمثل السياسة
    Nunca foi interpretado desta forma, na história da lei da Florida. Open Subtitles لم يتم تفسيرها مطلقاً على هذا النحو في تاريخ قانون فلوريدا لقد اخترعوها منذ يومين
    Mesmo que soubesse essa informação, dizer-lhe era interpretado como admissão de culpa. Open Subtitles حتى لو عرفت تلك المعلومات، إخبارك يُمكن أن يُفسّر كإعتراف بالذنب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد