Houve um mal-entendido que poderia ter sido mal interpretado. | Open Subtitles | كنا هنالك سوء تفاهم ربما كان ذلك إساءة تفسير. |
O que disseste pode ser interpretado como uma negação. | Open Subtitles | ما قلته للتو من الممكن أن يكون تفسير سلبي |
Mas pode ser interpretado que tu achas que devemos ter relações sexuais. | Open Subtitles | حسنًا. قد يكون هذا تفسير فيما تفكرين به بأننا يجب علينا ممارسة الجنس |
Tentou tirar a arma a um dos agentes dos Serviços Secretos, mas afirmou que o gesto foi mal interpretado. | Open Subtitles | حاول ان ينتزع السلاح من احد رجال الامن و لكن هذه البادره اسأت فهمه |
Eu não quero que aquilo que vou dizer, seja mal interpretado no sentido de que estou de acordo contigo, mas... irei tentar ter consciência disso e fazer melhor. | Open Subtitles | لا أريد ما أوشك على قوله أن يساء فهمه على أنه موافقة لكِ، لكن سأحاول أن أكون مدركًا أكثر لذلك وأحسن العمل. |
Sabe que o que está a dizer, coronel, pode ser interpretado como um acto de guerra? | Open Subtitles | أنت تدرك سيدي الذي قلته يمكن أن يترجم كعمل حربي |
Segundo: O extraterrestre era interpretado por uma marioneta de borracha. | TED | الثاني: المخلوقات الفضائية لعب دورها لصوص الالعاب |
E o mar, seja paciente agora, o mar, nesse contexto... tem sido interpretado como a política. | Open Subtitles | البحر في هذا السياق تم تفسيره على انه يمثل السياسة |
Não sei, talvez ele tenha ouvido uma conversa minha e a tenha interpretado mal. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما سمع محادثة أجريتها وساء تفسير شيئًا |
Pode ser interpretado de várias maneiras. Não prova nada. | Open Subtitles | من الممكن تفسير هذا بأكثر من طريقة ولا تثبت شيئاً |
Vi qualquer coisa. Mas o que é mais provável? Eu ter visto uma nave espacial extraterrestre ou o meu cérebro ter interpretado mal os dados que os meus olhos lhe forneciam? | TED | رأيتُ شيئًا. لكن على ما يبدو... فقد رأيت مركبة فضائية غريبة، أو أن عقلي قد أخطأ تفسير البيانات التي قدمتها له عيناي؟ |
Lamento muito que tenhas interpretado mal as coisas. | Open Subtitles | يؤسفني حقاً أنك أسأت تفسير الأمور |
Não tinha 100% de certeza, conheço o regulamento, mas nunca sabemos como vai ser interpretado. | Open Subtitles | %لم اكن متأكد 100 انا اعرف القوانين، لن تعلم ابدا كيف سيتم تفسير ذلك. |
Bem, às vezes tenho uma maneira própria de fazer as coisas... e isso pode ser mal interpretado. | Open Subtitles | عادةً، لديّ طريقةٌ فريدة في القيام بالأعمال، حيث يُساء تفسير... |
Tudo o que disserem à polícia pode e será mal interpretado para apoiar a acusação. | Open Subtitles | أيا كان ما تخبره للشرطة سيُساء فهمه لدعم الإدعاء العام |
Que pode ter ele interpretado mal? | Open Subtitles | مالّذي من الممكن فهمه بشكل خاطئ؟ |
Alguém que não quer ser mal interpretado. | Open Subtitles | شخصاً ما لا يريد أن يٌساء فهمه |
Matar o Rodrigo pode ser interpretado como uma declaração de guerra. | Open Subtitles | قتل رودريغو يمكن ان يترجم كاعلان حرب |
interpretado pelo Harrison Ford na Guerra das Estrelas. | Open Subtitles | أدى دورها (هاريسون فورد) في فيلم (ستار وورز) |
"Dos mares eternos... ele surge a criar exércitos em ambas as praias". E o mar, seja paciente agora, o mar, nesse contexto... tem sido interpretado como a política. | Open Subtitles | البحر في هذا السياق تم تفسيره على انه يمثل السياسة |
Nunca foi interpretado desta forma, na história da lei da Florida. | Open Subtitles | لم يتم تفسيرها مطلقاً على هذا النحو في تاريخ قانون فلوريدا لقد اخترعوها منذ يومين |
Mesmo que soubesse essa informação, dizer-lhe era interpretado como admissão de culpa. | Open Subtitles | حتى لو عرفت تلك المعلومات، إخبارك يُمكن أن يُفسّر كإعتراف بالذنب |