ويكيبيديا

    "interrogatório" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاستجواب
        
    • الإستجواب
        
    • التحقيق
        
    • إستجواب
        
    • تحقيق
        
    • للاستجواب
        
    • المقابلة
        
    • للإستجواب
        
    • مقابلة
        
    • إستجوابك
        
    • استجوابي
        
    • الأستجواب
        
    • المقابلات
        
    • إستجوابي
        
    • الأسئلة
        
    Michelle, pode mandar alguém preparar a sala de interrogatório? Open Subtitles ميشيل ، هلا ارسلت احد ليعدد غرفة الاستجواب
    O que explica o que aconteceu na sala de interrogatório. Open Subtitles مما يفسر لماذا غرفة الاستجواب كانت صعبة للغاية عليها
    Ela foi treinada pela Mossad em técnicas avançadas de interrogatório. Open Subtitles تم تدريبها من قبل الموساد في تقنيات الإستجواب المتطورة
    A duração do interrogatório era a duração da fita gravada: 15 canções, 45 minutos. TED كانت فترة الإستجواب هي مدة تشغيل شريط الموسيقى: 15 أغنية تستغرق 45 دقيقة.
    É por isso que não deves participar neste interrogatório. Open Subtitles ولهذا السبب عليك أن تبقى خارج هذا التحقيق
    Por vezes, pedem-me para supervisionar o interrogatório de suspeitos. Open Subtitles أحيانا يطلب مني أن أتابع إستجواب المشتبه بهم
    Tenho a Linda no interrogatório com nada para dizer. Open Subtitles حصلت ليندا في الاستجواب مع اي شيء يقوله.
    Sabes tão bem quanto eu, interrogatório coercivo não é fiável. Open Subtitles تعرفين كما اعرف لا يمكن الاعتماد على الاستجواب القسري
    E também não exigem um tutor para estar presente durante o interrogatório. Open Subtitles وهم أيضا لا تحتاج إلى ولي أن يكون حاضرا أثناء الاستجواب.
    Espero que antes do próximo interrogatório me leias os meus direitos. Open Subtitles أتمنى قبل الاستجواب التالي أنك على الأقل تقرأين لي حقوقي
    Ihes dá direito a negar-se ao interrogatório. Open Subtitles يعطيك أنت و زوجتك كافة الحقوق لترفض الإستجواب
    Tem o direito de consultar um advogado e de ser acompanhado por um advogado no decorrer de qualquer interrogatório. Open Subtitles لديك الحقّ في إستشارة مُحامي ولديك الحقّ في أن توّكل مُحامي أثنـاء الإستجواب
    Ás vezes duvido de ti, Henry. Eras capaz de vergar sob interrogatório. Open Subtitles أتعجب بشأنك أحياناً يا هنري قد تضعف تحت ضغط الإستجواب
    - Pode esperar na sala de interrogatório, mas ele não ajudou em nada nesta investigação, e com certeza vai ter de ajudar. Open Subtitles مُرحّب بكِ للإنتظار في غرفة التحقيق، ولكن هذا لم يعمل بشيءٍ في التحقيق بجريمة القتل التي لدينا، وبكلّ تأكيد سيُساعد.
    Ligaram-me nessa manhã para informar que tinham tomado o autocarro de assalto e dois terroristas tinham sido levados para interrogatório. Open Subtitles لقد اتصلو فى ذلك الصباح ليقولو ان الحافلة تم اقتحامها و اثنين من الارهابيين تم اخذهم الى التحقيق
    Como eu disse, Bones, a sala de interrogatório é o meu domínio. Open Subtitles ,حسنا , مثلما قلت , بونز غرفه التحقيق هي مجالي الخاص
    Os militares fizeram um programa experimental de interrogatório que envolvia drogas. Open Subtitles لقد أجرى الجيش ذات مرة تجرُبة إستجواب تجريبية بإستخدام المُخدرات
    Não acredito que esteja pronta para outro interrogatório, hoje. Open Subtitles لا أظن بأنها مستعده لأي تحقيق للشرطه اليوم
    A polícia deteve-me para interrogatório, mas não podia acusar-me. Open Subtitles الشرطة أخذتني للاستجواب و لكن لم يستطيعوا اتهامي
    Ele voluntariou-se para um esfregaço de A.D.N. durante o primeiro interrogatório. Open Subtitles انظر ، هو تطوع لعمل الحمض النووي لبصمته أثناء المقابلة الأولى
    Se houver hipótese, mesmo remota, de a Kimber estar viva... e o Quentin souber alguma coisa, têm de o deter para interrogatório. Open Subtitles النظرة، إذا هناك مستوي فرصة طفيفة التي كامبر حيّ ويَعْرفُ كوينتن أيّ شئ حوله، أنت يَجِبُ أَنْ تَجْلبَه في للإستجواب.
    Durante o interrogatório da polícia, disse que o homem à sua esquerda poderia ser o culpado? Open Subtitles أثناء مقابلة الشرطة، ذكرت بأن الرجل الواقف عن يسارك قد يكون هو المتحرش؟
    Tem o direito de falar com um advogado e ter a sua presença durante o interrogatório. Open Subtitles لديكَ الحقُ للتحدثِ لمحامٍ وتجعلهُ يأتي خلال إستجوابك.
    E não esteve nenhum presente ao interrogatório. Open Subtitles ولم يكن هناك أي كاتب عدل يسجل خلال استجوابي
    Esta foi a maior diversão que tive num interrogatório. Open Subtitles كان هذا الأكثر أمتاعاً حظيتُ به في الأستجواب
    - Era melhor fazer o interrogatório - a uma de cada vez. Open Subtitles إن أجرينا المقابلات مع كل واحدة منكنّ على حدّة
    Dirá à imprensa que foi o meu interrogatório perspicaz que o fez cooperar, certo? Open Subtitles سوف تخبر الصحافة أن إستجوابي الذكي دفعك للتعاون، حسناً؟
    Estou tentando mostrar o total absurdo... da linha de interrogatório usada pelo promotor. Open Subtitles أُحاولُ الإشارة إلى السخافة المطلقة في الأسئلة التي وجهها الإدعاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد