ويكيبيديا

    "interrompidos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقاطعتنا
        
    • قوطعنا
        
    • نقاطع
        
    • مقاطعتهم
        
    • قوطعت
        
    • نُقاطع
        
    Lembro-me que fomos interrompidos porque... um pássaro chocou contra a janela. Open Subtitles ..و أتذكر أنه تمت مقاطعتنا بسبب بسبب طائر إرتطم بالنافذه
    Estamos demasiado perto do sucesso para sermos interrompidos agora. Open Subtitles لقد أوشكنا على الانتهاء لتتم مقاطعتنا الآن
    Por favor desliguem seus celulares para não sermos interrompidos. Open Subtitles رجاء.. أغلقوا هواتفكم لكى لا يتم مقاطعتنا
    Fomos rudemente interrompidos no Mar Fervente. Nunca tive a oportunidade de te dar... isto. Open Subtitles قوطعنا بشكلٍ فظّ عند البحر المغليّ ولمْ تسنح لي الفرصة لأعطيكِ هذا
    O nosso último encontro não correu muito bem e eu queria perguntar-te uma coisa antes de termos sido... interrompidos. Open Subtitles حسنا , لقائنا الأخير لم يسر بشكل جيد, وهناك شيء أريد أن أسألك أياه قبل أن نقاطع.
    É a primeira vez que eles são interrompidos. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي تتم مقاطعتهم بها ما الذي جرى بشكل خاطئ؟
    Era uma grande batalha, que estava a ganhar, mas fomos interrompidos pelo Badun-Cylek. Open Subtitles , أنها كانت معركة جبارة , التي كنت أربحها (لكن قوطعت عندما عبرنا بالصدفة بقرب (بادين-سايلك
    Por favor desliguem o vosso telemóvel para não sermos interrompidos. Open Subtitles رجاء.. أغلقوا هواتفكم لكى لا يتم مقاطعتنا
    Bem, onde estávamos quando fomos grosseiramente interrompidos? Open Subtitles الان أين كُنا عندما تمت مقاطعتنا بوقاحه؟
    Eu digo-lhe que quase te convenci, até sermos interrompidos. Open Subtitles أخبريهاننيكنتعلى وشك اقناعكِ, إلى أن تمت مقاطعتنا
    Tive de esperar até ficarmos fechados durante a noite para que não sejamos interrompidos. Open Subtitles اضطررت للانتظار حتى الإغلاق الليلي لكي لا تتم مقاطعتنا.
    Continuando a partir de onde ficámos antes de sermos rudemente interrompidos por uma bala de calibre .22. Open Subtitles نستمر حيث توقفنا قبل أن يتم مقاطعتنا بكل وقاحة بواسطة رصاصة عيار 22
    Parece que somos sempre interrompidos, não é? Open Subtitles أجل، يبدو أننا يتم مقاطعتنا دائمًا أليس كذلك؟
    Não queremos ser interrompidos por criados. Open Subtitles حتى لا تتم مقاطعتنا من قبل الخدم
    Intensos negócios de mulher, e não podem ser interrompidos por Micah e tua câmera. Open Subtitles ويمكن مقاطعتنا من قبل ميكا وكاميرته
    Fomos rudemente interrompidos por uns homens armados. Open Subtitles لقد قوطعنا بوقاحة من قبل رجلين مسلحين
    Lamento termos sido interrompidos. Open Subtitles انة كان أمر غريب أنا أسفة أننا قوطعنا
    Fomos interrompidos. Open Subtitles لقد قوطعنا
    Acho que foi boa ideia. Não vamos ser interrompidos. Open Subtitles أعتقد أن هذا جيد لن نقاطع
    Deixa-nos. Não devemos ser interrompidos. Open Subtitles أتركنا , فلا يجب أن نقاطع
    Talvez tenham sido interrompidos. Open Subtitles -حسناً -ربما تمّت مقاطعتهم
    Televisões, telemóveis e PCs foram ontem interrompidos por uma transmissão pirata feita pelo programador Milo Hoffman. Open Subtitles التلفزيونات، والهواتف الخلوية والحاسبات الشخصية قوطعت ليلة أمس على مستوى العالم من قبل إرسال ضخم قام به المبرمج (ميلو هوفمان)ّ
    Onde íamos antes de sermos tão abruptamente interrompidos pela necessidade avassaladora de se expor do teu filho? Open Subtitles الآن، أين كنا قبل أن نُقاطع بفظاظة بواسطة حاجة ابنك لكشف نفسه؟ ابني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد