Lembrem--se, este é o ano anterior à invenção do iPod. | TED | تذكروا،كان ذلك قبل سنة من اختراع أجهزة الأي پود. |
No século XX, a invenção do crédito tradicional transformou o nosso sistema de consumo, e em vários aspetos controlou quem teve acesso a quê. | TED | في القرن العشرين، غير اختراع الرصيد التقليدي نظام المستهلك، وفي كثير من الحاالات تحكم بمن يتاح له الحصول على الشيء. |
Antes da invenção do "email", comunicávamos sobretudo por cartas. O procedimento era muito simples. | TED | قبل اختراع الانترنت كنا نستخدم الرسائل بصورة عامة. وكانت العملية بسيطة للغاية. |
O que concluímos, por fim, da nossa viagem, é que a igualdade não é uma invenção do Ocidente. | TED | وما استنتجناه في نهاية المطاف من هذه الرحلة هو أن المساواة ليست اختراع الغرب. |
foi a invenção do frigorífico, e o facto de já não comermos carnes estragadas. | TED | إنه اختراع الثلاجة، و حقيقة أننا لم نعد نتناول لحوما فاسدة. |
Portanto, o melhor desenvolvimento na pesquisa do cancro foi a invenção do frigorífico. | TED | لذلك فأفضل شيء حدث لنا حتى الان في الساحة الطبية في مجال أبحاث السرطان هو حقيقة اختراع الثلاجة. |
Estes dados, provenientes das últimas décadas, antes da invenção do telescópio, eram os mais preciosos obtidos até então. | Open Subtitles | البيانات الموجودة فى العقود الأخيرة قبل اختراع التليسكوب كانت إلى حد كبير الأكثر دقة فى هذا الزمان |
A invenção do teu pai estará no Smithsonian junto com o gramofone. | Open Subtitles | اختراع الدك هو ستعمل تكون في سميثسونيان جنبا إلى جنب مع الحاكي. |
Portanto, esta foi a invenção do método de induzir, gerar ou oxidar correntes elétricas. | Open Subtitles | كان ذلك اختراع مبادئ الحث , اختراع.. التيار الكهربي المتردد ذاك الاختراع الذي استخدمه تيسلا فيما بعد |
Eram as patentes mais valiosas desde a invenção do telefone. | Open Subtitles | كانت اعظم براءات اختراع منذ اختراع التيلفون |
Mas já foi há muito tempo. Lembro-me de esperar pela invenção do autocarro. | Open Subtitles | منذ زمن طويل ومع ذلك انا أذكر انتظار اختراع الحافلة |
Vais testemunhar... a invenção do sistema de irrigação mais largo da vila... maior que o do Avô, melhor que o de César. | Open Subtitles | أنت على وشك ان تشاهد اختراع اكبر نظام ري في المقاطعة اكبر من نظام ري جدي واكبر من نظام ري القيصر |
O que vai muito bem com outra invenção do homem: o carro. | Open Subtitles | والتي تتوافق بنحو رائع مع اختراع آخر من اختراعات الرجل وهو السيارة |
Quando decidiram pôr a invenção do seu marido no carro deles, deram luz verde a todas as companhias do mundo. | Open Subtitles | عندما قرروا وضع اختراع زوجك في سيارتهم أعطو الضوء الآخضر الى كل شركات صناعة السيارات في العالم |
Se soubesse acerca da IBM, antes da invenção do micro-chip, iria comprar? | Open Subtitles | الان اذا علمت بشأن الحاسوب قبل اختراع الرقاقة هل كنت لتشتري أسهمها؟ |
E sou horrível a estacionar de lado. E a câmara traseira foi a invenção do século. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني لا أجيد ركن السيارة والكاميرا الخلفية كأنها اختراع القرن |
- Silêncio, Marlene. Estamos testando a nova invenção do Kowalski. | Open Subtitles | بهدوء , مارلين نحن نختبر اختراع كوالسكي الجديد |
Enviada para roubar os planos da nova invenção do Kowalski. | Open Subtitles | أرسل هنا ,لسرقة مخطوطات اختراع كوالسكي الجديد |
Em 20 anos, esta tecnologia será tão antiga como a invenção do bumerangue. | Open Subtitles | في20عاماً.. ستصبحهذهالتقنيةقديمة.. كما اختراع البومرنغ. |
Mas, se pensarem, é preocupante perceber que Gregos, Egípcios e Indianos já conheciam o conceito de célula séculos antes da invenção do microscópio. | Open Subtitles | ولكن إذا فكرت فى الأمر ترى أنه من الغريب أن اليونانيين والمصريين والهنود لديهم فكرة الخلايا منذ قرون قبل اختراع الميكروسكوب |