O médico legista não deixará se for para uma investigação em curso. | Open Subtitles | لن يصدره المحقق لو كان جزءاً من تحقيق جارٍ. |
Ambos assinamos declarações para o oficializar. O nosso relacionamento não interferiu com nenhuma investigação em curso e o departamento não vai ser responsabilizado por nada. | Open Subtitles | ،كلانا وقّع إقراراً لجعل الأمر رسميّاً لم يكن لعلاقتنا دخل في أيّ تحقيق جارٍ |
É uma investigação em curso. Não, senhora. O xerife não está aqui agora. | Open Subtitles | فنحن في خضم تحقيق جارٍ لا سيدتي , المأمور ليس هنا حالياً |
Não devemos discutir uma investigação em curso. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لنا بمناقشة تفاصيل تحقيق جارٍ. |
Não, e esta sucata é prova de uma investigação em curso, "desalinhado". | Open Subtitles | كلا، وهذه الخردة دليل في تحقيق جارٍ أيها التعيس. |
Lamento. Há regras. Não me é permitido discutir uma investigação em curso. | Open Subtitles | أنا آسف، هناك قوانين، لا يُسمح لي بمناقشة تحقيق جارٍ. |
Sim, faz parte de uma investigação em curso. O que sabemos sobre o assassino? | Open Subtitles | -نعم، إن ذلك جزءٌ من تحقيق جارٍ حالياً |