| Investigamos o fenómeno oculto que ocorreu aqui ontem à noite. | Open Subtitles | إننا نحقق بالظاهرة الغامضة التي حصلت هنا ليلة أمس |
| Não parece ser fisicamente capaz do crime que Investigamos. | Open Subtitles | لا تبدو جسدياً مؤهلاً للجريمة التي نحقق بها، |
| Em 90% dos crimes que Investigamos... as pessoas abrem a porta e convidam os criminosos. | Open Subtitles | تسعون بالمئة من الجرائم التي نحقق بها يفتح الناس الأبواب و يدخلون المجرمين |
| Investigamos a morte da Jade Yamaya e faremos algumas perguntas. | Open Subtitles | نحن نُحقق في وفاة (جايد ياماتا) ونحتاج لطرح بضع أسئلة عليك. |
| Mas há coisas a dizer quando Investigamos um homicídio, ou eu meto-me num sarilho. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء يجب أن تقال عندما نحقق في جريمة قتل أو سأقع في المشاكل |
| Investigamos os homicídios de duas mulheres e o rapto de uma terceira em Fredericksburg. | Open Subtitles | نحن نحقق في جرائم القتل لمرأتين و اختطاف ثالثة في فريدرسبرغ |
| Investigamos o desaparecimento de quatro mulheres na zona. | Open Subtitles | نحن نحقق في اختفاء 4 نساء من هذه المنطقة |
| Isso significa que Investigamos oficialmente um homicídio? | Open Subtitles | هل ذلك يعني أننا نحقق رسمياً في جريمة قتل؟ |
| Investigamos vários homicídios na zona. Achamos que o assassino trabalha no seu ramo. | Open Subtitles | نحن نحقق في سلسلة من جرائم القتل بالمنطقة |
| Essas coisas que vemos todo dia. Essas coisas que Investigamos... Estão acontecendo comigo. | Open Subtitles | هذه الأشياء التي نراها و نحقق فيها كل يوم إنها تحدث لي |
| Investigamos crimes. Não fazemos "pontos de situação". | Open Subtitles | نحن نحقق بجرائم القتل , و لا نعطي بيانات موجزة |
| Você pode dizer aos pais preocupados... que Investigamos um homicídio triplo na escola de seus filhos. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر الآباء المعنية نحن نحقق في جريمة قتل ثلاثة أضعاف في مدرسة لأطفالهم. |
| Investigamos instâncias da Segurança Social relacionadas com fraude. | Open Subtitles | نحن نحقق في حالات متعلقة بتزوير الضمان الإجتماعي |
| Não, essa é a investigação do FBI. Investigamos um assassínio. | Open Subtitles | كلاّ، هذا تحقيق المباحث الفيدراليّة نحن نحقق في جريمة قتل |
| Investigamos quando animais selvagens ameaçam humanos. | Open Subtitles | نحنُ نحقق عندما تقوم حيوانات بريّة بالإتصال المباشر مع البشر |
| Investigamos a morte de Paul Satterfield. | Open Subtitles | -نحن نُحقق في مقتل (بول ساترفيلد ). |
| Nós Investigamos tantas coisas que são tão inatingíveis, mas esta criatura existe nos limites deste lago. | Open Subtitles | [تنهدات] سكولي، العديد من الأشياء التي نتحرّى معنوي جدا. لكن هذا المخلوق يجد ضمن الحدود الدنيوية المعيّنة هذه البحيرة، |
| Mas somos investigadores, o que significa que Investigamos coisas, não presumimos. | Open Subtitles | لكننا محققين, وهذا يعني نتحقق من الأشياء, نحن لا نفترض |
| Eu e o Padre Feeney Investigamos os mistérios da igreja de Roma. | Open Subtitles | الأب فيني وأنا كنت فقط نحقّق في الغاز كنيسة روما |
| Mas Investigamos crimes da Marinha aqui. | Open Subtitles | أظن أننا نقوم بالتحقيق في جرائم البحرية هنا |
| Então, Investigamos o autocarro em que ele passou o passe. | Open Subtitles | لذا تحققنا من بطاقته لمرور الحافلة |
| Por enquanto, observamos e Investigamos simultaneamente. | Open Subtitles | في الوقت الراهن , علينا أن نُجري تحقيقاتنا ونقوم بالمراقبة في نفس الوقت |
| Já Investigamos a Wyatt Corp há 5 anos. | Open Subtitles | كنا نبحث في وايت كورب لمدة خمس سنوات حتى الآن. |
| Investigamos o que falou do Dr. Lecter. | Open Subtitles | لقد تحرينا عن مزاعمك بشأن" "(الدكتور (ليكتر |
| Nós os dois Investigamos a Norwood Builder juntos, não foi? | Open Subtitles | أنا وأنت بحثنا في قضية منشأ سوياً؟ |
| Há 4 anos que Investigamos a Bendini, Lambert Locke. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن باندينى لامبرت ولوك منذ أربع سنوات |
| Investigamos o Quentin desde a tua libertação. | Open Subtitles | نحن نَتحرّى كوينتن منذ إطلاقِكَ. |