"investigamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحقق
        
    • نُحقق
        
    • نتحرّى
        
    • نتحقق
        
    • نحقّق
        
    • نقوم بالتحقيق
        
    • تحققنا
        
    • تحقيقاتنا
        
    • كنا نبحث
        
    • تحرينا
        
    • بحثنا في
        
    • نتحرى
        
    • نحن نَتحرّى
        
    Investigamos o fenómeno oculto que ocorreu aqui ontem à noite. Open Subtitles إننا نحقق بالظاهرة الغامضة التي حصلت هنا ليلة أمس
    Não parece ser fisicamente capaz do crime que Investigamos. Open Subtitles لا تبدو جسدياً مؤهلاً للجريمة التي نحقق بها،
    Em 90% dos crimes que Investigamos... as pessoas abrem a porta e convidam os criminosos. Open Subtitles تسعون بالمئة من الجرائم التي نحقق بها يفتح الناس الأبواب و يدخلون المجرمين
    Investigamos a morte da Jade Yamaya e faremos algumas perguntas. Open Subtitles نحن نُحقق في وفاة (جايد ياماتا) ونحتاج لطرح بضع أسئلة عليك.
    Mas há coisas a dizer quando Investigamos um homicídio, ou eu meto-me num sarilho. Open Subtitles لكن هناك أشياء يجب أن تقال عندما نحقق في جريمة قتل أو سأقع في المشاكل
    Investigamos os homicídios de duas mulheres e o rapto de uma terceira em Fredericksburg. Open Subtitles نحن نحقق في جرائم القتل لمرأتين و اختطاف ثالثة في فريدرسبرغ
    Investigamos o desaparecimento de quatro mulheres na zona. Open Subtitles نحن نحقق في اختفاء 4 نساء من هذه المنطقة
    Isso significa que Investigamos oficialmente um homicídio? Open Subtitles هل ذلك يعني أننا نحقق رسمياً في جريمة قتل؟
    Investigamos vários homicídios na zona. Achamos que o assassino trabalha no seu ramo. Open Subtitles نحن نحقق في سلسلة من جرائم القتل بالمنطقة
    Essas coisas que vemos todo dia. Essas coisas que Investigamos... Estão acontecendo comigo. Open Subtitles هذه الأشياء التي نراها و نحقق فيها كل يوم إنها تحدث لي
    Investigamos crimes. Não fazemos "pontos de situação". Open Subtitles نحن نحقق بجرائم القتل , و لا نعطي بيانات موجزة
    Você pode dizer aos pais preocupados... que Investigamos um homicídio triplo na escola de seus filhos. Open Subtitles يمكنك أن تخبر الآباء المعنية نحن نحقق في جريمة قتل ثلاثة أضعاف في مدرسة لأطفالهم.
    Investigamos instâncias da Segurança Social relacionadas com fraude. Open Subtitles نحن نحقق في حالات متعلقة بتزوير الضمان الإجتماعي
    Não, essa é a investigação do FBI. Investigamos um assassínio. Open Subtitles كلاّ، هذا تحقيق المباحث الفيدراليّة نحن نحقق في جريمة قتل
    Investigamos quando animais selvagens ameaçam humanos. Open Subtitles نحنُ نحقق عندما تقوم حيوانات بريّة بالإتصال المباشر مع البشر
    Investigamos a morte de Paul Satterfield. Open Subtitles -نحن نُحقق في مقتل (بول ساترفيلد ).
    Nós Investigamos tantas coisas que são tão inatingíveis, mas esta criatura existe nos limites deste lago. Open Subtitles [تنهدات] سكولي، العديد من الأشياء التي نتحرّى معنوي جدا. لكن هذا المخلوق يجد ضمن الحدود الدنيوية المعيّنة هذه البحيرة،
    Mas somos investigadores, o que significa que Investigamos coisas, não presumimos. Open Subtitles لكننا محققين, وهذا يعني نتحقق من الأشياء, نحن لا نفترض
    Eu e o Padre Feeney Investigamos os mistérios da igreja de Roma. Open Subtitles الأب فيني وأنا كنت فقط نحقّق في الغاز كنيسة روما
    Mas Investigamos crimes da Marinha aqui. Open Subtitles أظن أننا نقوم بالتحقيق في جرائم البحرية هنا
    Então, Investigamos o autocarro em que ele passou o passe. Open Subtitles لذا تحققنا من بطاقته لمرور الحافلة
    Por enquanto, observamos e Investigamos simultaneamente. Open Subtitles في الوقت الراهن , علينا أن نُجري تحقيقاتنا ونقوم بالمراقبة في نفس الوقت
    Investigamos a Wyatt Corp há 5 anos. Open Subtitles كنا نبحث في وايت كورب لمدة خمس سنوات حتى الآن.
    Investigamos o que falou do Dr. Lecter. Open Subtitles لقد تحرينا عن مزاعمك بشأن" "(الدكتور (ليكتر
    Nós os dois Investigamos a Norwood Builder juntos, não foi? Open Subtitles أنا وأنت بحثنا في قضية منشأ سوياً؟
    Há 4 anos que Investigamos a Bendini, Lambert Locke. Open Subtitles نحن نتحرى عن باندينى لامبرت ولوك منذ أربع سنوات
    Investigamos o Quentin desde a tua libertação. Open Subtitles نحن نَتحرّى كوينتن منذ إطلاقِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more