O futebol profissional não atrai novos talentos e investir numa equipa profissional não é uma ideia nova. | Open Subtitles | و كره قدم المحترفين ليست موهبه جديده و الإستثمار بفريق كره قدم ليس بفكره جديده |
Pediram-me para investir numa propriedade comercial. | Open Subtitles | . أنا طلبت الإستثمار فى ملكية عقارية تجارية |
Saí do país, tive uma reunião com George Soros, tentei pela terceira vez convencê-lo que ele devia — a sua fundação devia investir numa coisa que funcionasse como um banco de apoio aos meios de comunicação. | TED | غادرت البلاد، كان لديّ لقاء مع "جورج سوروس"، محاولا للمرة الثالثة إقناعه أنه ينبغي عليه-- ينبغي على مؤسّسته الإستثمار في شيء يعمل مثل بنك لتمويل وسائل الإعلام. |
O Sands e o seu bando não querem dinheiro por investir numa infra-estrutura canadiana. | Open Subtitles | ساندس وجماعتة لا يحاولون الحصول على المال عن طريق الاستثمار في البنية التحتية الكندية قد يستغرق هذا لسنوات |
investir numa empresa que está prestes a perder um contrato petrolífero valioso. | Open Subtitles | الاستثمار في شركة والتي يتوقع خسارتها لعقد نفط مهم |
E eles não têm de investir numa empresa como a Tritak. | Open Subtitles | ولا يريدون الاستثمار في شركة كـ"تريتاك". |
Diz que eu devia investir numa empresa de construção, a WP Moss, ou então noutra oportunidade de construção civil. | Open Subtitles | يقول أنه يجدر بي استثماره في العقارات, في شركة "دبليو. بي موس" وإذا لم أستثمر معهم, فيجدر بي الإستثمار في شركة عقارات أخرى |
Mas serias capaz de investir numa coisa destas? | Open Subtitles | -ولكن هل فكرت في الاستثمار في شيء كهذا؟ |