Todas as vulnerabilidades foram apontadas... pelos relatórios do IPA. | Open Subtitles | كل نقاط الضعف تشير إلى أوراق المعهد البيضاء |
Precisamos da ajuda do IPA para analisar esta confusão. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمساعدة المعهد من خلال التدقيق في الفوضى |
Estas empresas usaram a análise e informação do IPA e lucraram... com acontecimentos "imprevisíveis" pelo mundo. | Open Subtitles | هذه الشركات أخذت التحاليل والاستخبارات من المعهد وجمعوا المال من قبل الأحداث المفاجئة في العالم |
O IPA é tanto a minha casa como é a sua. | Open Subtitles | المعهد كما هو مثل بيتي فهو كذلك بالنسبة لك |
Estas empresas usaram a análise e informação do IPA e lucraram com acontecimentos "imprevisíveis". | Open Subtitles | هذه الشركات أخذت التحليلات من المعهد فجمعوا المال، بفضل الأحداث الفاجئيّة في العالم |
Quero que todos daqui, todos no IPA, se dediquem a este facto singular. | Open Subtitles | ،أريد من كلّ الحاضرين من كلّ شخصٍ في المعهد تشغيل عقولهم لهذا الطرف الوحيد من العالم |
Durante os últimos 20 anos, as análises do IPA foram apanhadas por eles para manipular eventos mundiais e lucrar com isso. | Open Subtitles | على مدى العشرين سنة الماضية تحاليل المعهد تم أخذها من قِبل أولئك الرجال للتلاعب بأحداث العالم وكسب المال عن طريقها |
Tens feito um excelente trabalho no IPA. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل عظيم في المعهد |
Tenho de voltar ao IPA. | Open Subtitles | علي العودة إلى المعهد |
Somos o IPA. Somos a segurança. | Open Subtitles | ،نحن المعهد نحن الأكثر أمنًا |