Hoje não irá precisar de munições, mas sim de muita água. | Open Subtitles | لن تحتاج الذخيرة اليوم ولكنك سوف تحتاج الكثير من الماء |
E irá precisar de uma nova história que seja mais forte que a deles. | Open Subtitles | ثمّ سوف تحتاج لقصة جديدة أقوى من التي لديهم |
Que irá precisar de fechar um bocado às cegas... dada a dificuldade de acesso ao ferimento. | Open Subtitles | والتي سوف تحتاج إلى إغلاق نصف أعمى نظرا للقيود من الوصول. |
Se ele explodiu a casa porque pensou que tinha sido descoberto, então, pretende mudar-se e irá precisar de um novo passaporte. | Open Subtitles | لو أنه فجر المنزل بسبب أنه ظن أنه كُشف فلربما يكون خطط للهروب المدينة ولكنه سيكون بحاجة إلى جواز سفر جديد |
E o Sr. Winston Churchill irá precisar de ouvir detalhes. | Open Subtitles | و السيد (وينستون تشيرتشل) ,سيكون بحاجة لسماع تفاصيل |
irá precisar de todas as espadas que conseguir para repor a glória de D'Hara. | Open Subtitles | سوف تحتاج كل محارب يمكننا الأتيان بهِ لو وددتَ إستعادة "دهار". |
O que significa que irá precisar de um novo subdirector. | Open Subtitles | ممّا يعني أنك سوف تحتاج إلى نائب جديد |
Sua esposa irá precisar de dinheiro. | Open Subtitles | سوف تحتاج زوجته لمال |
- irá precisar de ajuda. | Open Subtitles | - سوف تحتاج إلى مساعدة |