Eu tinha trabalho a fazer, por isso não pude ir com ela. | Open Subtitles | كان لدي بعض العمل للقيام به لذلك لم أستطع الذهاب معها |
Não, quero ir. Com ela. Mas, de que é que vale? | Open Subtitles | لا، إنني أريد الذهاب معها ولكن مالمشكلة؟ |
Pensei que, se eu segurasse a sua mão durante esta oração, eu poderia ir com ela. | TED | واعتقدت أنني إذا تمسكت بيدها أثناء هذه الصلاة، أنني ربما أذهب معها في الاتجاه الصحيح |
Quando ela voltar, acho que vou querer ir com ela... | Open Subtitles | وعندما تعود اعتقد أننى أريد أن أذهب معها |
- De qualquer das formas, eu não posso ir com ela, quando ela for. | Open Subtitles | على أيه حال,لا يمكنني الذهاب معها حيث تذهب. |
Ela me convidou para à sua festa esta noite, e estou decidida a ir com ela. | Open Subtitles | لقد دعتني لحفلتها الليلة لذا قررت الذهاب معها |
- Posso ir com ela. | Open Subtitles | ــ يجب أن تجدي حلّاً ــ بإمكاني الذهاب معها كُليّاً |
Olha, o que interessa é que ela pediu-me para ir com ela. | Open Subtitles | إنظر, لقد طلبت مني الذهاب معها |
Porque eu não posso ir com ela. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني الذهاب معها للحفل |
E eu preciso de ir com ela, o tempo suficiente para a ver acomodada. | Open Subtitles | وأودّ أن أذهب معها لفترة تكفي لإستقرار نفسيّتها. |
Mas o que é claro é que ela quer desesperadamente sair deste sítio e dirá qualquer coisa para me fazer ir com ela. | Open Subtitles | لكن من الواضح أنها تحاول بشدة أن تغادر هذا المكان وستقول أي شيء لتجعلني أذهب معها. |
Eu me ofereci para ir com ela. | Open Subtitles | لقد عرضت عليها أن ...أذهب معها إلى الطبيب |
Eu imaginava-a a pedir-me para ir com ela. | Open Subtitles | فكرتُ أن تطلب منى أن أذهب معها |
E tenho que ir com ela, Não está certo.. | Open Subtitles | . يجب أن أذهب معها . هذا ليس صائباً |
É melhor ir com ela. Porque não vai você? | Open Subtitles | ـ من الأفضل أن تذهب معها ـ أليس من الأحرى؟ |
Todos os outros estão ocupados ou mortos. Eu posso ir com ela. | Open Subtitles | اي شخص اخر أما مشغول او ميت يمكنني ان اذهب معها |
Harriet teve a amabilidade de me deixar ir com ela. | Open Subtitles | سمحت لي (هارييت) بكرمها أن أرافقها. - -(ولكن يا آنسة (وودهاوس |
Porque não quiseste ir com ela esta manhã? | Open Subtitles | اذن لماذا لم ترغب بالذهاب معها هذا الصباح؟ |
Alicia, ir com ela para DC | Open Subtitles | أليشا، اذهبي معها إلى واشنطن |
Alguém tem de ir com ela. | Open Subtitles | يجب أنْ يرافقها شخص ما... |
Ela pediu-me para ir com ela, para a entrevista ABE com a polícia, onde ela prestou o seu depoimento. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن آتي معها لتقديم الإفادة للشرطة عندما أدلت لهم الإفادة كاملة |
Tem de ir com ela, a menos que queira arriscar a sua desgraça em frente dos noivos. | Open Subtitles | ينبغي أن تذهبي معها. إلا إذا كنتِ ترغبين في تعريضها للمخاطرة والاحراج أمام العروسين |
Sra. Forster me convidou, como sua amiga íntima, para ir com ela a Brighton. | Open Subtitles | السيدة فورستر ارسلت الي دعوة كصديقتها الخاصة، للذهاب معها الى برايتون. |
Até então, ela dizia-me para me vestir quando lhe pedia para ir com ela. | Open Subtitles | وقبل ذلك, كانت تطلبُ مني أن أبدّل ردائي إن أردتُ مرافقتها. |