Porque curiosamente, claro, Ciro é um bom Iraniano com um conjunto de deuses totalmente diferente que não são mencionados em nenhum destes textos. | TED | لأنه من المثير للاهتمام بالطبع كورش هو إيراني جيد بطقم آلهة مختلف تماما والذين لم يذكروا في أي من النصوص. |
Eu sou Iraniano e americano. Estou lá. E agora viajei até aqui. | TED | أنا إيراني و أمريكي. أنا هنا , أنا أعلم , أنا سافرت إلى هنا. |
E no atual Irão, zoroastrianos e cristãos têm lugares garantidos no parlamento Iraniano, algo de que se ser muito, muito orgulhoso. | TED | وفي إيران الحالية، الزرادشتيين والمسيحيون لديهم أماكن مضمونة في البرلمان الإيراني، أمر سيكونون جد فخورين به. |
Oh, como se não fossem saber que ele é Iraniano quando começar a falar. | Open Subtitles | وكأنهم لن يعرفوا انه ايراني اذا بدا يتحدث |
Segundo a informação que temos, ele era paquistanês e não Iraniano. | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتنا هو باكستاني الجنسية وليس إيرانياً كما أنه سفاح |
Uma bandeira iraniana foi queimada por manifestantes em frente ao consulado Iraniano. | Open Subtitles | حيث حُرٍقت راية إيرانية المتظاهرون ضد الإيرانيين اجتمعو قرب القنصلية الإيرانية |
Digam-lhe que deve pôr o dispositivo a três metros do embaixador Iraniano para nós conseguirmos ouvir. | Open Subtitles | اخبرها أن عليها أن تزرع الجهاز في مجال مداه عشرة أقدام من السفير الايراني حتى نستطيع التنصت عليه |
Temos dois potenciais compradores. - Um tipo Iraniano, acho eu. | Open Subtitles | لدينا مشتريين محتملين رجلٌ أظنُّ أنّهُ فارسي |
Um ex-agente do Mossad a trabalhar com um estudante Iraniano já é alguma coisa, Gibbs. | Open Subtitles | رائع. لا نملك شيئا آه ,عميل موساد سابق يتفق مع طالب إيراني, هذا أمر جيدا غيبز. |
A morte de um jornalista. O apedrejamento de um dissidente Iraniano. Esses assassínios são imortais. | Open Subtitles | مقتل صحفي، رجم إيراني خارج على النظام هذه الجرائم خالدة |
É um dissidente Iraniano que está a ajudar o Smithsonian a recuperar alguma obras de arte que foram desviadas da embaixada quando Teerão caiu. | Open Subtitles | هــو مرســول إيراني يســاعد المزاد لإستعـــادة بعض اللوحـــات |
Falei com um agenciador, de um comprador Iraniano. | Open Subtitles | سأتصل بك لاحقاً أنهيت محادثتي مع وسيط لمشترٍ إيراني |
Digamos que eu seja um funcionário Iraniano cujo trabalho é recolher fundos para operações terroristas no Ocidente. | Open Subtitles | لنقل أنّي مسؤول إيراني مهمته هي تمويل الهجومات الإيرهابية على الغرب |
O Presidente Shiraz vai ser, o primeiro líder Iraniano a visitar Washington desde então. | Open Subtitles | الرئيس شيراز سيكون أول قائد إيراني سيزور واشنطن منذ ذلك الوقت |
Os americanos estão enfurecidos com o Irão e com qualquer um Iraniano. | Open Subtitles | الأمريكان غاضبون من إيران وأي شخص يمثل إيران |
Não no espaço aéreo Iraniano. Não temos escolha. Mande o helicóptero. | Open Subtitles | لا يمكننا دخول سماء إيران كلا, لا خيار أمامي أرسلوا المروحية |
Realcei a imagem e baseada no diâmetro e nas marcas da moeda, foi identificada como um rial Iraniano, vale menos que um cêntimo. | Open Subtitles | وطبقا لحجم العملة والعلامات عرفناها على انها ريال ايراني |
Os membros da Al-Qaeda dizem que se tu matures um Iraniano ou se matares um Shiita, tu vais para o céu e tens 72 virgens. | Open Subtitles | أعضاء القاعدة قالوا مرةً إذا قتلت إيرانياً أو قتلت شيعياً |
Agentes no campo reaveram uma peça de um míssil Iraniano. | Open Subtitles | الضباط في الميدان حصلوا على قطعه من قذيفة إيرانية |
O FBI informa que prenderam um terrorista Iraniano que acreditam ser responsável pela morte de dois de seus agentes. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالي يعلن على إلقائه القبض على العميل الايراني و نحن نعتقد انه وراء موت إثنان من عملائهم. |
Venha viver no género de lugar que um Iraniano diria que é demasiado. | Open Subtitles | تعال وعش بهكذا مكان رجلٌ فارسي سيقول بأنه كثيرٌ قليلاً |
O Iraniano está a tentar obter uma encomenda com dados importantes. | Open Subtitles | الإيرانيون يحاولون شراء حزمة ذات أهميه من المعلومات |
Se é casada com um Iraniano, é automaticamente cidadã iraniana. | Open Subtitles | إذا تتزوجت رجلا ايرانيا انت تصبحين تلقائيا مواطنة ايرانية |
O engenheiro Iraniano disse que poderia consertar... | Open Subtitles | قال المهندس الإيراني تلك المشكلة يمكن أصـلاحهـا |