E, claro, todos os iranianos se conhecem como irmãos. | Open Subtitles | وطبيعياً، كُلّ الإيرانيون يَعْرفونَ بعضهم البعض مثل الإخوةِ. |
Não sabe que os americanos pagam mais para manter os F-14 fora de mãos iranianas que os iranianos pagam para tê-los. | Open Subtitles | ألا تعلمين أنّ الأمريكيين يدفعون الكثير لأبقاء مكونات طائراتهم بعيدة عن الإيرانيين، وهذا يفوق ما يدفعه الإيرانيون للحصول عليها. |
Ele estava lá para vender tractores americanos aos iranianos. | Open Subtitles | كان هناك ليبيع جرارات أمريكية لوزارة الفلاحة الإيرانية |
Moe, não deste cerveja nem para aqueles reféns iranianos libertados. | Open Subtitles | أنت لم تقدم بيرة مجانية حتى للرهائن الإيرانية |
Verifica se há iranianos a viver nessa área. | Open Subtitles | تحقق إن كان هناك أيّ إيرانيين أمريكيين يقطنون بالمنطقة |
Agora, o Irão é um Estado islâmico e isso é óptimo para muitos iranianos. | Open Subtitles | إيران الآن جمهورية اسلامية وهذا شيء رائع للكثير من الايرانيين |
Os iranianos voltaram à Idade da Pedra com as rezas. | Open Subtitles | الايرانيون ختموا على أنفسهم بالعودة الى العصر الحجري |
Os iranianos darão 100 milhões por ele. | Open Subtitles | الإيرانيون مستعدون لدفع 100 مليون من أجله |
Se os iranianos tentarem usá-lo, estarão a apontar aos seus próprios sistemas de defesa. | Open Subtitles | إذا حاول الإيرانيون إستعماله فسيستهدفون نظام دفاعهم الخاص إنها ميزة إستراتيجية جيدة |
Noutras palavras, de alguma maneira os iranianos copiaram o nosso design. | Open Subtitles | بمعنى آخر بطريقة ما .. الإيرانيون أوقعوا تصميمنا |
Assim, seja quem for para quem trabalha, sírios, israelitas, iranianos... | Open Subtitles | ...إذاً، مهما كان الّذين تعمل لصالحهم ،السوريون، الإسرائليون ...الإيرانيون |
Meus, vocês precisam de ver mais filmes iranianos. | Open Subtitles | أصحابي ، يجب عليكم أن تروا بعض من الأفلام الإيرانية |
Russos, iranianos, franceses. | Open Subtitles | الاستخبارات الروسية، الإيرانية أو الفرنسية |
Foi financiada com 85 milhões e projectada para inserir "exploits" numa vasta gama de computadores iranianos. | Open Subtitles | مُوّلت بـ85 مليون دولار وتهدف إلى إدخال فيروسات على نطاق واسع لأجهزة الكمبيوتر الإيرانية |
Não posso ver a minha filha com traficantes de armas, iranianos e sabe Deus quem mais. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أدع إبنتي تحتفل مع تجار سلاح و إيرانيين و آخرين الله وحده يعلم من هم |
Conheço alguns iranianos que vêm para a cidade. | Open Subtitles | أعرف بضعة إيرانيين سيأتوا إلى البلدة |
Da última vez meteste 6 iranianos na cadeia durante uma semana! | Open Subtitles | لقد قمتَ بسجن 6 إيرانيين لمدة أسبوع |
É uma sorte ele ainda estar vivo. O contacto foi uma armadilha, o Mussawi trabalha para os iranianos. | Open Subtitles | الإتصال كله كان خدعة من الواضح الأن أن موساوى يعمل لحساب إيران |
Mas dois terços dos iranianos têm menos de 30 anos e mais de 60% dos estudantes universitários são mulheres. | Open Subtitles | ولكن ثلثى سكان إيران عمرهم أقل من ثلاثون عاماً كيف حالك؟ أكثر من 60 بالمائة من تلاميذ الجامعة نساء |
Quando fui culpada de assassinato, por causa dos iranianos... me atrasei, por horas, antes de alguém ter notado. | Open Subtitles | عندما حاول الايرانيون إلصاق تهمة القتل بي كنت متأخرة لساعات عديدة قبل أن يلاحظ أحد |
Os meus pais são iranianos e são ambos físicos. | Open Subtitles | برنستون ، نيوجيرسي . والدي كلاهما إيراني برنستون ، نيوجيرسي . وكلاهما عالم فيزياء |
Têm de vir todos os dias de Kansel Urun, ganham menos que os iranianos e trabalham muito mais. | Open Subtitles | يشتغلون أكثر من العمال الإيرانين ويحصلون على مال أقل بكثير |
No passado, seriam necessárias semanas ou mesmo meses, para identificar o modo como os ativistas iranianos se ligam entre si. | TED | في الماضي سيستغرق الأمر عدة أسابيع، إن لم تكون شهورا، لمعرفة كيفية تواصل النشطاء الإيرانيين مع بعضهم البعض. |
Eu sei. Eu sei que dei a minha palavra aos iranianos. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنّني وعدت الايرانييّن |